| Eğer ikisini de öne yerleştirirsek çok yakın olup şiddetli arklanmaya yol açabilirler. Bu nedenle bundan kaçınmalıyız. | TED | إذا استبدلناهم كليهما من الأمام، سيكونونان قريبين جدًا ويسبب انحناء بسيط، لذلك نريد أن نتجنب ذلك. |
| Birbirimizi en çekici bulduğumuz durumlardan kaçınmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتجنب كل الحلات التي نجد فيها بعضنا جذابات |
| Birbirimizi en çekici bulduğumuz durumlardan kaçınmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتجنب كل الحلات التي نجد فيها بعضنا جذابات |
| Ama yine de uzak durmakta fayda var. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن نتجنب هذا كله |
| Ama yine de uzak durmakta fayda var. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن نتجنب هذا كله |
| Yanıt beklerken, aramızaki düşmanlıkların artmasından kaçınmalıyız. | Open Subtitles | ونحن ننتظر الإجابة، علينا أن نتجنب أي تصعيد للعدوات بيننا |
| Sessiz ol, canavar. kangrenden kaçınmalıyız. | Open Subtitles | إهدأ أيها الوحش يجب علينا أن نتجنب الغرغرينا |
| Fakat, olacağı gibi, kesin surette, hızlıca ve teklifsizce tüm inşa ettiklerimizi yıkabilecek güçlerle siyasi savaşlara bulaştırılmaktan şiddetle kaçınmalıyız." | Open Subtitles | ويجب أن نتجنب بشدة الانخراط فى المعارك السياسية او مع النفوذ الذى |
| Bu seçim sürecinde Almore, kötü bir üne sahip bu seçim sürecinde herhangi bir karmaşadan kaçınmalıyız. | Open Subtitles | الكثيرين لديهم سمعة سيئة للغاية عندما يحين وقت الإنتخابات . . و علينا أن نتجنب أ ي شغب هذ ه المرة . |
| Yalnız kalmaktan kaçınmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتجنب الخلوة بيننا |