| Tamam, kulübümde verilen özel bir partiyi hatırlıyor gibiyim. | Open Subtitles | حسنا، نعم، ويبدو لي أن نتذكر حفلة خاصة في نادي بلدي |
| Babamın her akşam işten sonra buraya gelip oturduğunu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أن نتذكر كيف أبي اعتاد ان يأتي و الجلوس هنا كل مساء بعد العمل؟ |
| Ayrıca başarısız olmanın maliyetinin daha da yüksek olduğunu unutmamalıyız. | TED | يجب أن نتذكر أن تكلفة الفشل هي أسوأ من ذلك. |
| Ve tüm bunların, hayatımızı çok daha hoş ve asil kılan, birer nüans birer ayrıntı, birer detay olduğunu unutmamalıyız. | Open Subtitles | و يجب أن نتذكر أن كل هذه الأشياء الفوارق، العيوب، التفاصيل الدقيقة و التي نعتبرها من ملحقات يومنا الغير أساسية |
| Eminim onun hakkındaki güzel şeyleri hatırlamamızı isterdi. | Open Subtitles | حسنا, أعتقد أنه يريد أن نتذكر له الأعمال المشرفة فقط |
| O kişinin bir insan olduğunu hatırlamalıyız ve insanlar bunu desteklemeli. | Open Subtitles | يجب أن نتذكر أنها بشر و الناس يجب أن يدعموا هذا |
| Hayatın eskiden nasıl olduğunu hatırlamak bizim için iyi olabilir. | Open Subtitles | قد يكون مفيداً لنا جميعاً أن نتذكر كيف كانت الأمور |
| Tamam. Hepimiz derin bir nefes alalım ve kuşun artık daha güzel bir yerde olduğunu hatırlayalım. | Open Subtitles | دعونا جميعاً أن نأخذ نفساً عميقاً, ونحاول أن نتذكر |
| Ama hatırlamakta fayda var, hepimiz günlük basit etkileşimlerde ilettiğimiz değerler aracılığıyla etrafımızdakilerin davranışlarını şekillendirme gücüne sahibiz. | TED | ولكن من المهم أن نتذكر أن القيم التي ننشرها في تفاعلاتنا اليومية، تمنحنا جميعًا القدرة على تشكيل سلوكيات من هم حولنا. |
| Buraya ilk geldiğinde seni dövdüğümüz zamanı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أن نتذكر أن الحمار الركل قدمنا لكم عندما جئت لأول مرة هنا؟ نعم؟ |
| - Onu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | وكانوا نفد في ملابسهم الداخلية. - أن نتذكر أن |
| Şükran Günü'nde bize geldiğin yılı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أن نتذكر عندما قضيت الشكر معنا؟ |
| - Dördüncü ayımda yaşadığım sorunları hatırlıyor musun? | Open Subtitles | - لماذا فعلت ذلك؟ حسنا، أن نتذكر أن مشكلة كنت أعاني خلال بلدي الشهر الرابع من الحمل؟ |
| Neyse, çiçekçi filmini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | على أي حال... باعة الزهور أن نتذكر أن الفيلم؟ |
| unutmamalıyız ki, babalarımız, dedelerimiz hatta büyük dedelerimiz kendi zamanlarında yabancı olarak görülüyordu. | Open Subtitles | ...يجب علينا أن نتذكر دائما أن ابائنا ...أو أجدادنا... ...أو حتى أجداد أجدادنا... |
| Gündelik yaşamın içinde sıradan bir insan olan peki, çok sıradan değil ama normal bir insan olan Anakin Skywalker'ın Dart Vader'e dönüştüğü sahneyi unutmamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتذكر جيداً اللحظة التي تحول فيها الشخص الطبيعي حين تحول أناكين سكايوكر إلى دارس فيدار |
| O, umudun hepimizden daha büyük olduğunu her zaman hatırlamamızı isterdi. | Open Subtitles | كان سيريدنا أن نتذكر بأن الأمل أكبر من أي منا, |
| O gün yaşananları hatırlamamızı ve kendimizden korkmamızı istiyorum, çünkü o gün olanlar toplumumuzun aynasıydı. | Open Subtitles | أريد منا أن نتذكر ما حدث في ذلك اليوم و أن نكون مذعورين من أنفسنا لأن ما جرى يعتبر مرآة لمجتمعنا |
| Ama hatırlamalıyız ki, büyükanne, 45 yıl boyunca bu ciddi gene maruz kalmıştı. | TED | لكن يجب أن نتذكر أن هذا الأب مصاب بهذا الفكر الجديّ ل 45 عاماً. |
| Karşı görüştekilerin gereğini hatırlamalıyız. Çünkü bize ihtiyacı olan, hala bu araçları bekleyen insanlar var. | TED | يجب أن نتذكر أننا في حاجة إلى الأشخاص المختلفين معنا، لأنه يوجد أشخاص في حاجة إلينا جميعا مازالوا ينتظرون هذه الوسائل. |
| Ve türümüzün belki 600:00 yıldır var olduğunu hatırlamak aşağılayıcı. | TED | وهو أمر مهين أن نتذكر أنه كان هناك كائنات ربما لفترة 150000 سنة |
| Aktarıcının hala çalışıyor olduğunu hatırlayalım ama. | Open Subtitles | و يجب أن نتذكر أن متلقي الرسائل كان يعمل |
| Şunu hatırlamakta yarar var duyusal, bilişsel ve hafızaya dair süreçlerin hepsi önemli, ancak onlar sadece ilerki hareketleri başlatmak veya bastırmak için önemli. | TED | لذا فمن المهم حقا أن نتذكر أن العمليات الحسية والذاكرة والإدراك كلها مهمة، ولكنها مهمّة فقط لإنتاج أو لحذف حركات مستقبلية. |