ويكيبيديا

    "أن هذا المكان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu yerin
        
    • Bu yer
        
    • bir yer
        
    • Buranın
        
    • yer olduğunu
        
    • burayı
        
    • burasının
        
    • göre burası
        
    Ve bu yerin gerçekten bir farklılık yaratacağını mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles و أنت تعتقد حقاً أن هذا المكان سيحدث أي اختلاف؟
    Doktor, annemle babama bu yerin kâbuslarıma bir son vereceğini söyledi. Open Subtitles الدكتور قال لأمي و أبي أن هذا المكان سيجعل الكوابيس تختفي
    Ama Bu yer uzun bir süre general gördü. Open Subtitles و لكني أعتقد أن هذا المكان رأى حنرالات بما فيه الكفاية
    Aslında burası o kadar da kötü bir yer değil. Open Subtitles أتعلمين ؟ أظن أن هذا المكان ليس سيئاً لهذه الدرجة
    Tüm duymak istediğin Buranın mükemmel bir yer olduğu. Open Subtitles كلا، كل ما تريدين سماعه أن هذا المكان رائع
    Hey ! Sana Buranın iyi bir yer olduğunu söylemiştim. Open Subtitles هاى, أرأيت, لقد أخبرتك أن هذا المكان رائع
    Duruma bakılırsa, burayı temizlemek en az üç gün sürecek. Open Subtitles يبدو أن هذا المكان سيأخذ ثلاثة أيام حتى ينظف.
    Ama burasının gerçekten de sihirli olduğunu o zaman anladım. Open Subtitles لكن.. في ذلك الحين علمت أن هذا المكان سحري حقاً
    Efsaneye göre burası gerçek anlamda terk edilmemiş. Open Subtitles مجرد أسطوره يا رجل يقولون أن هذا المكان لم يهجر فعليا
    bu yerin sadece yetişkin fizyolojisini etkiliyor olması mümkün. Open Subtitles من المحتمل أن هذا المكان يؤثر فقط فى الأشخاص البالغين
    bu yerin herkese açık olduğunu söylemiştik. Eğer birisi... Open Subtitles لقد أخبرونا أن هذا المكان غير مؤمَّن جيداً ..و إن حاول أحدهم أن
    bu yerin gerçekte kim olduğunu sana göstereceğini söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك أن هذا المكان سيظهر لك ماهيتك الحقيقية
    Bu yer milyonlar değerinde olmalı. Neden terkedilmiş ki? Open Subtitles لا بد أن هذا المكان يساوي ملايين لم تركوه ورحلوا؟
    Bu yer hayaletli mi diye hep merak etmişimdir. Bu mümkün. Open Subtitles لطالما فكرت أن هذا المكان مسكون لا بد أنه كذلك
    Sen burada olduğuna göre Bu yer sır değilmiş. Open Subtitles بما أنك هنا، فيعني أن هذا المكان لم يعد سراً
    Çünkü aradığımız şeyi bulursak o zaman burası tehlikeli bir yer demektir. Open Subtitles لأنه إذا وجدنا ما نبحث عنه فهذا يعني أن هذا المكان خطير
    Burası kılıçla dövüşmek için uygun bir yer değil. Open Subtitles من الواضح أن هذا المكان ليس مناسباً للمبارزة
    Buranın pek tarzına uyacağını sanmazdım. Onun için fazla sessiz. Open Subtitles لم أحسب أن هذا المكان من نمطها هادئ جداً بالنسبة لها
    Buranın bir polis karakolu olmadığından emin olana kadar saklamak istedim. İyi yaptın. Open Subtitles حسنا ، خبأتها لحين التأكد أن هذا المكان ليس محطة للشرطة
    Ben inanıyorum ki eğitim, hoşgörü ve saygıyla burasının ışık dolu bir yer olduğunu herkese gösterebiliriz. Open Subtitles أن أؤمن بأنه بـ التعليم .. و التسامح و الإحترام يمكننا أن نُرى الجميع أن هذا المكان يملأه النور
    Buranın bu kadar hızlı bir yer olduğunu söylememiştin. Open Subtitles لم تقولي لي أن هذا المكان عبارة عن حاوية
    Lütfen süpürmeyi bırakın. burayı suç mahalli ilan ediyorum. Open Subtitles توقف عن جمع هذا الزجاج الأمر واضح الأن أن هذا المكان يعتبر مسرح جريمة
    burasının güvenli olduğunu sanırken evcilik oyunumuza devam etmek problem değildi. Open Subtitles هناك شيء هنا منذ فترة ونحن نظن أن هذا المكان آمن
    Bana dediklerine göre burası eskiden gelişiyormuş. Meşgul fabrikalar bir şeyler yapıyor işçiler deli gibi çalışıyormuş. Open Subtitles قالوا لي أن هذا المكان كان يزدهر، مصانع مشغولة في صناعة أشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد