| Benim gibi iri yapılı bir adam ne giydiğine dikkat etmeli. | Open Subtitles | على الرجل ذو البنية الثقيلة أن يحذر لما يرتديه |
| Benim gibi iri yapılı bir adam ne giydiğine dikkat etmeli. | Open Subtitles | على الرجل ذو البنية الثقيلة أن يحذر لما يرتديه |
| Sayın Dodds kazanan aday olarak hemen peşindeki bu parlak genç kadına dikkat etmeli. | Open Subtitles | المرشح الرابح السيد (دود) من الأفضل أن يحذر. هذه السيدة الصغيرة الرائعة خلفه تماماً. |
| Evet, adamın içeriye dalışı çok ürkütücüydü ama, insanların sigaralarına dikkat etmesi gerekir. | Open Subtitles | أقصد، أعرف أن الوضع كان مرعباً حين اقتحم المكان لكن يجب أن يحذر الناس من سجائرهم |
| - Sahtekarlarla anlaştığına göre dikkat etmesi gereken sensin Hank. | Open Subtitles | -أنت من يجب عليه أن يحذر فى التعامل مع المحتالين يا " هانك" |
| Eğer annemi resmi göndermeme konusunda uyaracak bir uygulama olsaydı, babam kovulur muydu?" | Open Subtitles | أمكنه أن يحذر أمّي من أن تنشر التعليق "الذي تسبب بطرد أبي |
| Ve zamanında karısını ve küçük kızını uyarmak istiyor. | Open Subtitles | وينوى أن يحذر زوجته وابنته فى الوقت المناسب |
| Bugünden itibaren artık Edward ona çok dikkat etmeli. | Open Subtitles | "على (إدوارد) أن يحذر منه بدايةً من هذا اليوم" |
| dikkat etmeli. | Open Subtitles | عليه أن يحذر |
| - Janiro dikkat etmesi lazım. | Open Subtitles | -على جانيرو أن يحذر ، صح ؟ -نعم ، يجب عليه ذلك |
| Eyalet polisine dikkat etmesi gerek. | Open Subtitles | عليه أن يحذر الشرطة الولائية |
| Attığı adımlara dikkat etmesi gerekecek. | Open Subtitles | يجب أن يحذر من خطواته |
| Birisi eskimoları uyaracak | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يحذر إسكيموس |
| Çünkü komutanını bizim hakkımızda uyarmak istiyor. | Open Subtitles | لإنه يريد أن يحذر قائده عنا |