| bir seçimi kaybettiğimizde... ya da savunmadan acı çektiğimizde, bütün bunlar biter. | Open Subtitles | أو عندما نعاني من الهزيمة، نظن أن كل شيء انتهى غير صحيح |
| ya da beraber maş seyrederken birden kucak kucağa sarılmamız. | Open Subtitles | أو عندما نتفرّج على مباراة، ونثب على ذراعي بعضنا البعض. |
| İlk kez sarhoş olduğunda ve sabahın üçünde alınması gerektiğinde ya da ilk kız arkadaşı kalbini kırdığında neredeydin? | Open Subtitles | أين كنت عندما ثمل لأول مرة واحتاج لمَن يقلّه في الثالثة صباحًا أو عندما حطمت أول فتاة واعدها فؤاده؟ |
| Radyo dinlerken veya tombala çekerken ebesine atladığım Sirius 101 dinlerim. | Open Subtitles | وعندما أستمع للراديو أو عندما أحك خصيتاي أستمع لسيريوس هيتس 1اللعينة |
| Bir dalgıcı suya dalarken veya uzun atlama yapan birini havada uçarken ve yere değmek üzereyken izlediğimizde nefeslerimizi tutmaktan kendimizi alıkoyamayız. | TED | لا يسعنا سوى أن نحبس أنفاسنا حين نرى غطاسا يتشقلب ليسثط في الماء، أو عندما يتلوى واثب في الهواء، وهو يقترب من السطح. |
| Sufle yapıyorsam ya da birinin sevgilisi oluyorsam en iyisi olmam gerek. | Open Subtitles | أو عندما أكون عشيق لأي أحد يجب علي أن أكون الأفضل دائماً |
| Ben bilhassa eski teknolojilerin iyi çalışmadığı ya da kabul edilemez hale geldşği durumlarda (onlardan) yanayım. | TED | أنا أؤيد استخدام الهندسة الوراثية خاصةً عندما لا تعمل التكنولوجيا القديمة أو عندما تصبح غير مقبولة. |
| Zorlu bir spor müsabakasında ya da topluluk önünde konuşmak zorunda olduğunuzda size fazladan enerji sağlayabilir veya odaklanmanıza yardımcı olabilir. | TED | فقد يكون مفيداً لإعطائك دفعة من النشاط والتركيز، عندما تمارس رياضة تنافسية مثلاً أو عندما تلقي خطاباً علنياً. |
| ya da duygularınız incindiği için aşırı yemek gibi, ya da herneyse. | TED | أو عندما تنفعل بشدة لأن مشاعرك مجروحة، أو مهما يكن. |
| ya da iyi bir davranış için ödül olarak besleyici bir yiyecek yerine şekerlemeyi tercih ettiğimizde. | TED | أو عندما نختار تقديم الحلوى، بدلًا من الطعام المفيد، كمكافأة للسلوك الجيد. |
| İşte olduğum zaman, makyaj yapıyorum ya da dışarıda makyaj yapıyorum, TV adamıyım. | TED | فعندما أكون في العمل واضعًا الماكياج أو عندما أضع الماكياج في الخارج، أصبح رجل التلفاز. |
| Nehrin karşısındaki dağlara ya da, eğer mali güçleri yeterse, deniz kıyısına. | Open Subtitles | بعيدا على التلال الباردة المشرفة على النهر أو عندما يمكنهم تحمل التكاليف يرسلونهم للساحل |
| Sonbaharda erkek geyikler dövüşür ya da baharda kuşlar uçuşurken. | Open Subtitles | عندما تتصارع الوعول في الخريف أو عندما تطير أسراب الطيور ربيعا |
| Biraz tuzlu, az pişmiş biftek ya da burnun kanadığında onu yutmak gibi. | Open Subtitles | مالح قليلاً، مثل شريحة لحم أو عندما كنت ينزف انفك |
| ya da sürücüsü zatürree olmuş birine... geçici şoförlük ettiğimizde. | Open Subtitles | أو عندما كانت تتم اعارتنا لأحدهم وكان سائقه مصابا بذات الرئة |
| Seni görmeye geldiğimde ya da ayrılırken bana bunu söyle. | Open Subtitles | هذه تقولها عندما أحضر لزيارتك أو عندما أغادر. |
| Ve bu sadece kabalığa uğradığımızda veya kabalığa şahit olduğumuzda gerçekleşmez. | TED | وليس ذلك عندما نواجه الفظاظة أو عندما نشهدها فقط، |
| Hepiniz bu hissi biliyorsunuz, yapacak çok işiniz olduğunda veya yemek için işe ara verdiğinizde, kan şekeriniz düşer. | TED | جميعكم تعرفون هذا الشعور، عندما يكون لديك الكثير لتقوم به، أو عندما تؤجل استراحة الغداء وينخفض عندها مستوى سكر الدم. |
| veya endişeli olduğnuz için partinin birinde içkiyi fazla kaçırmak gibi. | TED | أو عندما تشرب قليلاً بعد في حفلة بسبب القلق. |
| Geass'ın etkisi altında olanlar, geçici olarak hafıza kaybı yaşıyorlar. | Open Subtitles | بعد أن يختارهم جيس , أو عندما يكون مفعول جيس مستمراً , ستتضرر أدمغتهم |