| Madem inancın var, çık savaş! Mathieu! Aziz Mathieu! | Open Subtitles | إدخل وقاتل، بما أن لديك الإيمان ماتيو، أيها القديس ماتيو |
| Ey Aziz...bugün ilk duruşmama çıkacağım. | Open Subtitles | أيها القديس.. اليوم أول مرافعة لى |
| Başmelek... Aziz Mikail, bizi savaşta savun. | Open Subtitles | أركانجيل ، أيها القديس مايكل |
| Sizi evimde agirlamak benim için büyük bir onurdur peder Lorenzo. | Open Subtitles | هو شرف عظيم لي أن تكون في بيتي أيها القديس لورينزو |
| Ama Aziz Peter, içerinin dolu olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | لكن أيها القديس (بيتر)، قلتَأننيسأدخلأولاً.. |
| Aziz Gregory, bizim için dua et. | Open Subtitles | أيها القديس "جريجرى", أدعو لنا |
| Aziz Ambrose, bizim için dua et. | Open Subtitles | أيها القديس "أمبروز", أدعو لنا |
| Aziz Augustine, bizim için dua et. | Open Subtitles | أيها القديس "أوجاستين", أدعو لنا |
| Aziz Michael, başmelek, günahkarlıklara ve şeytanın tuzaklarına karşı dayanağımız ol. | Open Subtitles | أيها القديس (مايكل)، أيها الملاك ،سيكون علينا الدفاع ضد الشر و أفخاخ الشيطان |
| Yoksa buna "kefaret" mi denir, Aziz Jim? | Open Subtitles | أم أن هذا تكفير عن ذنوبك أيها القديس (جيمس)؟ |
| - Selam Aziz Francis, ne haber? | Open Subtitles | مرحباً أيها القديس فرانسيس! |
| Şeytanın tuzaklarından koru bizi Aziz Anthony. | Open Subtitles | من شر و أفخاخ الشيطان .أيها ( القديس أنتوني) نجّنا |
| Yıldırımlardan, şimşeklerden, fırtınalardan koru bizi Aziz Anthony. | Open Subtitles | من الرعد ، البرق والعواصف .أيها (القديس أنتوني) نجّنا |
| Aziz Paul, bizim için dua et. | Open Subtitles | أيها القديس "بول", أدعو لنا |
| Aziz James, bizim için dua et. | Open Subtitles | أيها القديس "جيمس", أدعو لنا |
| Aziz John, bizim için dua et. | Open Subtitles | أيها القديس "يوحنا", أدعو لنا |
| Ben, bu çeltik gibi zayıf doğmuşum, peder. | Open Subtitles | ، لقد وُلدتُ ضعيفًا أيها القديس كهذا الأرز |
| Benim yerimde olsaydın, ne yapardın, peder? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل لو أنّك في مكاني أيها القديس ؟ |