| Direnişin ikinci dakikasındayız. Ne durumdasınız, Şef? | Open Subtitles | ،نحنُ في الدقيقة الثانية من هذه المواجهة ما هو الوضع أيّها القائد ؟ |
| Teşekkürler Şef. Her zaman böyle hoş karşılanmıyoruz. | Open Subtitles | شكراً أيّها القائد فلسنا موضع ترحيب دائماً |
| Kimliği bulununca bilmek istiyorum. Yüzbaşı, bence nişancımızı bulduk. | Open Subtitles | عندما نتعرّف على الجثّة، أيّها القائد أظنّ أنّنا وجدنا مطلق النار |
| Yapabilirsin dostum. Tetiği çek! Haydi Yüzbaşı! | Open Subtitles | هيّا أيّها القائد مقايضة أخيرة، أنا وأنت فحسب |
| Kaptan, şu zenciyi vurmama izin verin. | Open Subtitles | دعني أصوّب أيّها القائد. أطلق الرّصاص عليه وأقتله. |
| Komutan, birbirimizi anladığımızı sanıyordum. Ben bir sorumluluğunuzun olduğunu söylediğimde kendi kendime konuşmuyordum. | Open Subtitles | أيّها القائد أعتقد أنّك وأنا نعيّ حين أخبرتُك بأنّه سيكون هناك مسئوليّة |
| Bugünlerde anti-çörekçi polis oldum zaten Yüzbaşım.! | Open Subtitles | أنا الشرطية المناهضة للكعك المحلّى هذه الأيام أيّها القائد |
| Şimdi sana açık ve net olarak durumu izah edeyim, Şef. | Open Subtitles | الآن، دعني أوضّح الأمر لك وببساطة أيّها القائد |
| Teklifimizi düşündünüz mü Şef Duncan? | Open Subtitles | وهل أعدت التفكير في اقتراحنا أيّها القائد دنكان؟ |
| Biliyor musun Şef, o lanet kursa katılacağım, katılacağım ve rütbemi geri alacağım, fakat burada kalıp Patterson'un altında çalışabilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | تعلم , أيّها القائد , سوف أخوض هذا الكورس اللّعين سوف آخذه و سوف أسترد رتبتي |
| Dinle Şef, uzun lafın kısası işleri berbat ettim. | Open Subtitles | إسمع , أيّها القائد , الموضوع باختصار أنّني قد أخفقت |
| Benim yapacağımdan daha iyi şekilde. Kendini hırpalama Şef. | Open Subtitles | أفضل مما ممّا كنتُ سأفعله على الأرجح لا تقسِ على نفسك , أيّها القائد |
| İkimiz de biliyoruz ki Yüzbaşı bu odadakilere ne olursa olsun ikimiz de bir yere gitmiyoruz. | Open Subtitles | كلاّ، لا، لا، لا أعتقد ذلك أخشى بأنّ كلانا يعلم أيّها القائد بأنّه مهما حدث داخل هذه الغرفة.. |
| Maalesef siz ve ben ikimiz de biliyoruz, Yüzbaşı buradaki diğer insanlara ne olursa olsun biz ikimiz bir yere gitmiyoruz. | Open Subtitles | أخشى بأنّ كلانا يعلم أيّها القائد بأنّه مهما حدث داخل هذه الغرفة.. فلن يخرج أحدنا سالماً |
| Yüzbaşı, sizin için uzun bir yolculuk olmuş olmalı. | Open Subtitles | أيّها القائد لابد وأنّها كانت سفرةٌ طويلة |
| Yüzbaşı, lütfen bana Parşömen'i verin onu hemen mühürlememiz gerekiyor. | Open Subtitles | أيّها القائد ، أرجوك سلمنيّ المطويّة نحنُ يجبُ أن نختمها بالختم |
| - Olayın kontrol altına alındığını söyle bana Yüzbaşı. | Open Subtitles | أريد بيانات على احتواء هذا الحدث أيّها القائد. أنا أحاول. |
| Kaptan Keller, Dr. Sebastian ile tanış, eski bir tanıdık. | Open Subtitles | باستثناء المناسبات الخاصّة (أيّها القائد (كيلر) فلتقابل الد. |
| Ben dönene kadar komuta sende. İyi şanslar Komutan. | Open Subtitles | أنتَ المسؤال إلى أن أعود أتمنّى لكَ حظًّا سعيدًا أيّها القائد |
| Onlar o kapıyı açık bıraktılar, Yüzbaşım. Ve ben burada onların o kapıyı kapatmasını... ..bekleyecek durumda değilim. | Open Subtitles | حسن، لقد تركوها مكشوفة أيّها القائد ولن أنتظرهم حتّى يغطّوها ثانيةً |
| Amirim. Beni görmek istemişsin? | Open Subtitles | مرحباً , أيّها القائد هل أردتَ رؤيتي ؟ |
| Ayrıca, sizden hala öğreneceğim çok şey var, Kumandan. | Open Subtitles | بالإضافة ، إلى أنني لا أزال لديّ الكثير لأتعلمه منك أيّها القائد |
| Uzun süredir General değilim, Komutanım. | Open Subtitles | لم أعد جنرالاً منذ فترة طويلة... أيّها القائد |
| Sizi ve dosyanızı bekliyorum binbaşı. | Open Subtitles | سأكون في إنتظارك أنت وملفك، أيّها القائد. |
| Dinle, Komiserim... | Open Subtitles | اسمع أيّها القائد... |
| Evet. Şefim. Evet. | Open Subtitles | نعم , أيّها القائد خبر عظيم , حقّاً عظيم |
| Kırmızı Lider, Altın Lider konuşuyor. | Open Subtitles | أيّها القائد الأحمر، هنا القائد الذهبي، |
| Saatin farkındayız yarbay. | Open Subtitles | -نحن على علم بالتوقيت أيّها القائد . |
| Ben de sizi gördüğüme sevindim Başkomutanım. | Open Subtitles | تسرني رؤيتكَ أيضاً أيّها القائد المسؤول. |