ويكيبيديا

    "أيّ منهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hangisi
        
    • olan var
        
    • Hiçbirini
        
    • hiçbiri
        
    • hiç birini
        
    Hey, Reese, Hangisi daha pis kokuyor? Open Subtitles (ريس)، أيّ منهم رائحته نتنة للغاية؟
    - Organ nakil yaptırmış olan var mı? Open Subtitles -هذا ما يبدو -هل خضع أيّ منهم لزراعة الأعضاء؟
    su digerleri yakin zamanda buraya gelmis olan var mi? Open Subtitles أقام أيّ منهم بالتواجد هنا مؤخراً؟
    Eğer arkadaşları varsa ben Hiçbirini tanımıyorum. Open Subtitles إذا كا لديها أصدقاء أنا لم أَعرف أيّ منهم
    Yani söylemeye çalıştığın şey Hiçbirini hatırlamadığın mı? Open Subtitles لذا ، تقول أنّكَ لا تتذكر أيّ منهم.
    Günlerdir hiçbiri yemek yemedi ve tekrar birleşme şansı gerçekten çok uzak görünüyor. Open Subtitles لم يأكل أيّ منهم لأيّام والآن، فرص اجتماعهم بالأشبال المفقودة تبدو ضعيفة للغاية
    Hiç bir uzvumu hissedemiyorum. Hem de hiç birini. Open Subtitles لا أشعر بأي من أطرافي وأنا أعني أيّ منهم
    Şu diğerleri yakın zamanda buraya gelmiş olan var mı? Open Subtitles أقام أيّ منهم بالتواجد هنا مؤخراً؟
    - Para sıkıntısı olan var mı? - Hayır. Open Subtitles هل يعاني أيّ منهم مشاكل مالية؟
    Yarı insan olan var mıydı? Open Subtitles لَهُ أيّ منهم نِصْف الإنسانِ؟
    Yani söylemeye çalıştığın şey Hiçbirini hatırlamadığın mı? Open Subtitles لذا ، تقول أنّكَ لا تتذكر أيّ منهم.
    Şu isimlerin Hiçbirini beğenmedim. Open Subtitles هذه الأسماء أنا لا أحبّ أيّ منهم
    Hiçbirini oğlumuza uygun görmedin mi? Open Subtitles ...ألا تظني أيّ منهم جيّد بما يكفي لإبننا
    Peder Carlos'u öldüren kurşunları test ettim. hiçbiri uyuşmuyor. Open Subtitles والدورات التي قَتلتْ الأبَ كارلوس لا تُجاري أيّ منهم.
    Yani hiçbiri bir şey görmedi ve şimdi ölüler. Open Subtitles اذا لم يحظَ أيّ منهم برؤيه والان جميعهم أموات
    Yani aslında hiç birini görmedin. Open Subtitles أتت مباشرة من المطار ووصلت إلى تلك الغرفة إذن لم ترَ فعلاً أيّ منهم
    hiç birini öldürmedim. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ أيّ منهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد