| Bu konuşmanın Hangi kısmı daha sıra dışı karar veremedim! | Open Subtitles | وأريد أن أتحقق من ذلك لا أستطيع أن أحدد أي جزء من هذا الخطاب غريب |
| Tanrı, pazar sabahının zevkli Hangi kısmı varsa yasaklamış. | Open Subtitles | لاسمح الله أن يكون أي جزء كان من صباح الأحد ممتعًا |
| Vücudun Hangi kısmını kestiklerini ve bununla nasıl bir mesaj yolladıklarını da bilirim. | Open Subtitles | وسأعرف أي جزء من الجسم يحبون تقطيعة وما هى الرسالة التى يودون إرسالها |
| Şey bölümünü... Hangi bölüm olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | الجزء ... .. أنت تعلم أي جزء ، أنت تعلم |
| Gidip "sessizce" kelimesinin neresini anlamadıklarına... -...bir bakar mısın? | Open Subtitles | 'هل تذهب و ترى أي جزء من 'الهدوء لم يفهموه |
| Hangisi, paylaşmak için yeterince güvenmediğin gerçek mi yoksa olay mı? | Open Subtitles | أي جزء ، الحقيقة أم واقع أنكِ لم تثقِ بها كفاية لمشاركتها بهذا؟ |
| Dünyanın neresinde yaşarsak yaşayalım... bu vahşi kıtanın geleceği için hepimize iş düşüyor. | Open Subtitles | على أي جزء من هذا الكوكب نعيش ، علينا جميعا جزء لابد أن نلعبه في أي نوع من المستقبل تتضمنه هذه القارة البرية |
| Söylesene Hangi kısmı yanlış anlıyorum? | Open Subtitles | لذا أي جزء أنا أفهمه بشكل خاطئ؟ |
| - Texas'ın Hangi kısmı? | Open Subtitles | أنا من تكساس أي جزء من تكساس؟ |
| Hangi kısmı kaçırdığımdan endişe ediyorsun? | Open Subtitles | أي جزء خشيت أنني لا أفهم ؟ |
| Hangi kısmı güzel görünüyor? | Open Subtitles | أي جزء يبدو جيد ؟ |
| Hangi kısmı güzel görünüyor? | Open Subtitles | أي جزء يبدو جيد ؟ |
| - Bazen, Hangi kısmı benden aldığını merak ediyorum. | Open Subtitles | -اعني ، أحيانا اتسائل أي جزء فيك مني |
| Sopaların Hangi kısmını kullanacağım söyleniyor. | TED | تم إخباري أي جزء من العصى عليّ إستخدامه. |
| fakat ona, balığı saptamak için resmin Hangi kısmını kullandığını sorduklarında, işte bunu vurguladı. | TED | لكن بعد ذلك عندما سألوه أي جزء من الصورة كان يستخدم فعلياً لإيجاد السمكة إليكم ما أبرزه. |
| - Hangi bölüm doğru değil? | Open Subtitles | أي جزء غير صحيح؟ |
| O koyu tenli beynin bunun neresini anlayamıyor? | Open Subtitles | والآن أي جزء من هذا يختلط على الرؤوس السمراء ؟ |
| Tanrım, biliyorum, tam olarak Hangisi yüzünden beni öpmen yüzünden mi yoksa onun bunu öğrenmesi yüzünden mi? | Open Subtitles | أوه , إلهي , أعلم , أعلم , في أي جزء بالتحديد أتشعرين بالسوء بسبب القبلة أم بسبب إكتشافه لأمرها؟ |
| Bu tür davranışı kabul edemem. Fransa'nın neresinde olursa olsun kabul etmem. | Open Subtitles | أنا لن أتسامح مع هذا النوع من السلوك لا هنا ولا أي جزء في فرنسا |
| Sonu katliamla bitecek olan bu şeyin bir parçası olmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي جزء من .ما هو متجه نحو الإنتهاء بمجزرة |
| Planın tam olarak hangi bölümünü anlamadın? | Open Subtitles | أي جزء من الخطة لم تفهمه بوضوح؟ |
| Uzaylılar tarafından kaçırılma sanrısının neresi nörolojik değil? | Open Subtitles | أي جزء من تخيلات إختطاف الفضائيين ليست عصبية؟ |
| "Sessiz olsun" lafının neresini anlamamışlar bir bakar mısın? | Open Subtitles | 'هل تذهب و ترى أي جزء من 'الهدوء لم يفهموه |
| Hangi kısım? | Open Subtitles | أي جزء ؟ |
| - Pantolonun Hangi bölümü mesela. | Open Subtitles | - على أي جزء من السروال؟ - بالضبط. |
| "Seninle kavga etmeyeceğim"in nesini anlamadığını söyler misin? | Open Subtitles | أي جزء من جملة "لن أتشاجر معك جدداً" لم تفهمه؟ |