Bütün kondom markalarını, tüm malzemeleri, 102 tane örnek denedim. | Open Subtitles | إختبرت كل نوع من الواقيات الذكرية، كل مادة، 102 نموذج |
Annen gittikten sonra, Noel Projesini senin üstünde denedim. | Open Subtitles | بعد أن تركت أمّك، إختبرت عيد الميلاد مشروع عليك |
Kendim aracı olmak umuduyla iksiri kendimde denedim. | Open Subtitles | لقد إختبرت الإكسير بنفسي على أمل أن أُصبح أنا موصّل الرسالة |
Ve ölümü engellemeye gelince.. bunu zaten test ettin. | Open Subtitles | ...وأما بالنسبة إلى تفادي الموت أنت إختبرت ذلك |
"Reflekslerimi test ettin ve kolayca geçtim!" | Open Subtitles | لأنك جعلتني أفعل هذا" "لنصف ثانية من حياتي "! إختبرت ردة فعلي وكانت جيدة" |
Bilimsel protokole uygun olarak 20 hasta üzerinde test ettim. | Open Subtitles | لقد إختبرت هذا علي 20 مريض متبعاَ البروتوكول العلمي و الذي تجاوز لجنة الأخلاقيات |
Başkalarını denedim, seni başkasıyla bile yarıştırdım. | Open Subtitles | لقد إختبرت أشخاصا أخرين و لكن لا يوجد من يسلبقك |
Başkalarını denedim, seni başkasıyla bile yarıştırdım. | Open Subtitles | لقد إختبرت أشخاصا أخرين و لكن لا يوجد من يسلبقك |
Expectane'i, kendi üstümde denedim. | Open Subtitles | لقد إختبرت "الإيكسبكتين" على نفسي |
Saç spreyimi sen mi test ettin? | Open Subtitles | إختبرت رذاذ شعري ؟ |
Bunu test ettin mi? | Open Subtitles | هل إختبرت هذا؟ |
Kanayan dokuyu test ettim. | Open Subtitles | إختبرت نسيجها النزفي |
Juan Carlos'un kanını test ettim. | Open Subtitles | (لقد إختبرت دمّ (خوان كارلوس |