ويكيبيديا

    "إخرج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çık
        
    • Git
        
    • Çıkın
        
    • Dışarı çık
        
    • İn
        
    • Gidin
        
    • Çekil
        
    • Defolun
        
    Kimseye çaktırmadan Çık ve sakla. Open Subtitles إخرج من هنا وأخف ذلك في مكان ما حيث سيكون آمن.
    Çık yataktan. Seni yatarken vurmak istemiyorum. Open Subtitles إخرج من السرير ، أنا لا أريد أن أرديك أيها الكاذب
    Çok şişmandı ve ne zaman "Mincaye, Git bana biraz et getir" desem dışarı çıkar ve bir ağaca tırmanıp... Open Subtitles لقد كان سميناً جداً عندها قلت له إخرج يا مينكاي واجلب لي بعض اللحم قالت أنه خرج ووجد شجرة وبعدها
    Ya mahkumu bağlamama yardım et, ya da siktir Git buradan. Open Subtitles إما أن تساعدنى الآن فى تقييد السجين، أو إخرج من هنا.
    Hızlı gitmiyordum. - Lütfen Çıkın. - Neler olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles إخرج مِن فضلك هل ُتمانع بإخباري ماذا هناك ؟
    Mağaradan dışarı Çık. Biraz gün ışığı gör, arkadaşlarınla görüş. Open Subtitles إخرج من الكهف، إحصل على بعض نور الشمس، اذهب لرؤية أصدقاء.
    Biliyorum, ama Bay Huxley'in oradan canlı çıkmasını istiyorsanız... bu işi halletmeme izin verin derim, tamam mı? Open Subtitles أعرف، لكن إذا تريدين رؤية السيد هوكسلي إخرج من هناك على قيد الحياة دعيني أعالج هذا، حسناً؟
    O, sizi görmeden buradan Gidin. Open Subtitles . نعم . إخرج من هنا بسرعة ، قبل أن يراكم
    Bahçemden Çık, seni pis hayvan! Bu keci kimin? Open Subtitles إخرج من حديقتي، أيها الوحش القذر جدي من هذه؟
    Bu son şansın olabilir. Arabadan Çık ve onu kafasından vur. Open Subtitles هذه يمكن أن تكون الفرصة الأخيرة إخرج من السيارة وإضربه في الرأس
    Bu son şansın olabilir. Arabadan Çık ve onu kafasından vur. Open Subtitles هذه يمكن أن تكون الفرصة الأخيرة إخرج من السيارة وإضربه في الرأس
    Bu kahrolası odadan Çık ve başka bir şey düşün, tamam mı? Open Subtitles إخرج من هذه الغرفة و فكر بشيء آخر, حسناً؟
    Bu kahrolası odadan Çık ve başka bir şey düşün, tamam mı? Open Subtitles إخرج من هذه الغرفة و فكر بشيء آخر, حسناً؟
    Çık şu bizonun ağzından, Sokka. Open Subtitles إخرج من فم الثور يا ساكا لدينا مشكلة حقيقية هنا
    Kalk haydi tembel züppe. Kalk da para kazanmaya Git. Open Subtitles إخرج هناك وساعدني في الإسلوب الذي سأتعود عليه
    Git ve çalış. Buraya etrafı gezmeye mi geldin? Open Subtitles إخرج وإعمل، هل جئت هنا إلى لرؤية المناظر ؟
    Defol Git! Yıkıl karşımdan! Defol! Open Subtitles خططت لكل هذا، إخرج من هنا أنا لا أريد رؤيتك
    - Sadece seninle konuşmak istiyorum! - Defol Git buradan! Bitti! Open Subtitles أريد فقط الحديث معك إخرج من هنا الأمر منتهى
    Polisler gelmeden önce Çıkın oradan. Open Subtitles إفحص خلفيته أولاً ، إخرج من هناك قبل أن تأتى الشرطة
    Arabadan dışarı Çık. Arabadan dışarı Çık. Open Subtitles إخرج من السيارة , إخرج من السيارة.
    Kim olduğunu ve neden bahsettiğini bilmiyorum. Arabamdan in. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ أنت أَو ماذا تَعْني إخرج من سيارتِي.
    Gidin ve Gece Bekçisi'ni arayın. Open Subtitles . إخرج و أبحث في البلدة عن الحارس الليلي
    Yoldan Çekil, yoldan Çekil. Open Subtitles إخرج من الطريق, إخرج من الطريق
    Kendi kalemde hareket edemiyorum. Defolun! Defolun! Open Subtitles . أنا لا أستطيع التحرك فى قلعتى الخاصة إخرج , إخرج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد