| Yani, gidip FBI'ı çağırdın. | Open Subtitles | إذا لقد ذهبت وإتصلت بمكتب التحقيقات الفدرالي |
| Yani hepinizle tanışmak güzeldi ve güvenli sürün. | Open Subtitles | إذا لقد كانت مقابلتكم عظيمة وقودوا بسلامة |
| Yani Filozof Taşını, ruhunuzu bedenden bedene geçirmek için mi kullanıyordunuz? | Open Subtitles | إذا لقد كنت تستخدمين حجر الفلاسفة لكي تنقلي روحك من جسد لأخر؟ |
| Demek Matthew Poncelet'in ruhsal danışmanı olmak için istekte bulunuyorsunuz. | Open Subtitles | إذا, لقد قدمت طلبا لتكونى المرشدة الروحية لماثيو بونسليت |
| Biz 6-7 saattir buradayız. Bu ne Demek? | Open Subtitles | إذا لقد مر علينا 6 أو 7 ساعات ما الذي يعنيه هذا؟ |
| O zaman sen deneyin bir parçasıydın... ve bir laboratuardaydın, askeri bir laboratuardaydın. | Open Subtitles | إذا لقد قامت التجربة عليك... وقد قدمت الى مختبر نحو مختبر قاعدة الجيش |
| İşe yaradı Demek. Oberon buraya geliyor O zaman. | Open Subtitles | إذا لقد فلح الأمر يبدو أن أوبيرون قد نجا |
| Yani, madem bir yetişkin gibi davranmak istiyorsun, bunu yaptık. | Open Subtitles | أعني .. إذا كنت أن تكبر عقلك وتتكلم بصراحة.. إذا لقد فعلناها |
| Yani keyfi yerinde. | Open Subtitles | إلى نوتة إي ليعزف أغنية بيغ تشيف إذا لقد اصطلح ذلك الأمر له |
| - Yani etkilenmemiş. İlaç ya da şok nedeniyle olabilir. | Open Subtitles | إذا لقد تخلصت من صدمتها، لابد ان يكون هنالك علاج لها مهما يكن |
| Yani sevişiyorsunuz ama soyadını sormuyorsunuz öyle mi? | Open Subtitles | إذا لقد مارست الجنس لكن لا تسألين عن النسب؟ |
| Yani tablo meselesinde beni düdükledin, ve Belleview projesinde de beni düdükleyebilirsin. | Open Subtitles | إذا لقد استغليتني باللوحة، حتى تستطيع استغلالي أكثر مع مشروع المنتجعات |
| Yani altı üstü hafta sonu biraz antika ile uğraştın. | Open Subtitles | إذا لقد قمت بقليل من التسوق للتحف القديمة في عطلة الأسوع |
| PD Müdürü Demek. Sevdim bunu. Yani, buraya yeni mi taşındınız? | Open Subtitles | المدير "بي سي" يعجبني ذلك إذا لقد إنتقلت إلي هنا مؤخرا؟ |
| Yaklaşık altı, yedi saattir buradayız. Bu ne Demek? | Open Subtitles | إذا لقد مر علينا 6 أو 7 ساعات ما الذي يعنيه هذا؟ |
| Demek benim karım senin karının avukatı diye beni adi suçlular bölümüne aldın? | Open Subtitles | لم أكن أعرف بهذا ! ؟ إذا لقد قمت بوضعي مع عامة الجمهور |
| Demek buraya büyük abinle beraber eşeğimi çalmaya geldiniz? | Open Subtitles | إذا لقد اتيت مع اخوك الأكبر لكي تسرق حماري ؟ |
| Demek elektrikler kesildikten sonra gürültü ve ayak sesleri duydunuz? | Open Subtitles | إذا لقد قلت أنَّكَ سمعتَ صوت خطوات أقدام في السقيفة بعدَ أن إنقطع التيار؟ نعم |
| O zaman bir şekilde namluyu değiştirdi. Evet. | Open Subtitles | إذا لقد غير الماسورة بطريقة ما |
| Peki O zaman. Bir işiniz oldu. | Open Subtitles | حسنا إذا لقد حظيت لنفسك بوظيفه |
| O zaman tüm fikirlerinizi yuttum. | Open Subtitles | حسنا إذا لقد أبتلعت كل أفكاركم |
| O zaman bilemiyorum Majesteleri. | Open Subtitles | إذا لقد عجزت عن الإجابة يا صاحب الجلالة |