| Birkaç gün öncesine kadar böyle bir yerin varolduğunu bile bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن اعلم ان هذا المكان موجود إلا منذ أيام قليله |
| İki hafta öncesine kadar Jacob'ın varlığından bile haberim yoktu. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى أن يعقوب موجود إلا منذ أسبوعين |
| Birkaç yıl öncesine kadar babamın kim olduğunu bile bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن حتى أعرف من يكون أبي إلا منذ سنة تقريبا |
| Ancak 3 milyon yıl öncesine kadar onlara Güney Amerika'da rastlanmaz. | Open Subtitles | لكنها لم تظهر في أمريكا الجنوبية إلا منذ ثلاثة ملايين من السنين |
| Çünkü bir kaç dakika öncesine kadar bu sorunun cevabını ben de bilmiyordum. | Open Subtitles | لأنني لم أفهمه إلا منذ عدة ساعات. |
| Yani, orası Güneş sistemi'ndeki en kalabalık bölge ama bunu yaklaşık 10 yıI öncesine kadar bilmiyorduk. | Open Subtitles | ورغم ذلك لم نعرف عنها إلا منذ 10 سنوات |
| Bir yıl öncesine kadar bu ilişkiyi fark etmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أعرف هذا الأمر إلا منذ سنة |
| Bir ay öncesine kadar bir kızım olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعرف أن لى إبنة إلا منذ شهر |
| Birkaç sene öncesine kadar ne olduğunu bile bilmezdim. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أي شيئ عنه إلا منذ سنتين |
| İki gün öncesine kadar adını bile bilmiyordum. | Open Subtitles | أنا حتى لم أعرف اسمك إلا منذ يومين |
| Yani 20 dakika öncesine kadar varlıklarından haberim yoktu. | Open Subtitles | لم أعلم بوجودهم إلا منذ 20 دقيقة |
| 2 saniye öncesine kadar hamile olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | أنا لم أعلم أنكِ حامل. إلا منذ ثانيتين. |
| Daha birkaç hafta öncesine kadar onunla hiç karşılaşmamıştı bile. | Open Subtitles | لم تقابله إلا منذ أسابيع قليلة |
| Bir kaç ay öncesine kadar bir Meredith Grey olduğunu bile bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بوجود (ميريدث جراي) إلا منذ عدة أشهر |
| 1 saat öncesine kadar haberim yoktu. | Open Subtitles | أنا لم أعلم إلا منذ ساعة. |