Çünkü zeki biri ve bu da birçok arkadaşının şehirden kaçmasına sebep olabilir. | Open Subtitles | هذا لأنه رجل ذكي ويعرف أنك تحتاج إلى العديد من المعارف لتدير المدينة |
Gerçek diller gibi, Elfçe benzeri yapay diller de birçok kola ayrılır. | TED | وكما يحدث في اللغات الحقيقية،تفرعت اللغات المبنية كلغة الإلفش إلى العديد من اللغات، |
Cheryl birçok çocuğunun hafta sonu hiç yemek yemediğini söyledi. | TED | انظروا، شرحت شيريل بأنه وبالنسبة إلى العديد من أطفالها، لا توجد وجبات غذائية في عطلة نهاية الأسبوع. |
ERVIS'i, toz torbalarına bağlı birçok temizleme tüpü olan devasa bir vakumlu temizleyici olarak hayal edin. | TED | فقط تخيل إيرفيس كأنها مكنسة كهربائية عملاقة مع العديد من أنابيب التنظيف الموصولين إلى العديد من أكياس الغبار. |
birçok şirket ve hastane de bunu yaptı. | TED | بالإضافة إلى العديد من الشركات والمشافي، وغيرها. |
Bana benzeyen birçok kişi için annelik gerçekten ne anlama geliyor yas tutmakla eş anlamlı mı? | TED | ماذا تعني الأمومة حقًا، عندما وبالنسبة إلى العديد ممن يشبهونني الأمومة هي مرادف لحالة الحداد؟ |
Eğer hemen yarın bu ticareti durduracak olursak, bu ülke üzerindeki birçok şehir ve sanayi ekonomik bir buhrana girer. | Open Subtitles | إذا كنا سنمنع التجارة غدا فهذا سيجلب كارثة مالية إلى العديد من المدن والصناعات بهذا البلد |
birçok ülkeyi gördüm, ancak hiçbirisi bu ada gibi değil. | Open Subtitles | سافرت إلى العديد من الدول, لكن هذا المكان لا مثيل له |
Son 18 milyar dolarlık anlaşma birçok Amerikalı için saldıganca olabilir. | Open Subtitles | هذه الجولة الأخيرة من الـ18 بليون في المكافئات قد تكون تسيئ إلى العديد من الأمريكان |
birçok kişiye borcum var, onları ödemek zorundayım. | Open Subtitles | لدي ديون إلى العديد من الناس ويتوجب على الدفع |
Lawton beş yıl önce kovulmuştu ve o zamandan beri birçok terörist organizasyonla iş birliği yapmıştı. | Open Subtitles | سرح لوتون قبل خمس سنوات، ومنذ ذلك الحين تم ربط إلى العديد من المنظمات الإرهابية. |
Sanırım bunun birçok sonucu olabileceği gibi öğrenme, eğitim, araştırma, işletme gibi ana faaliyetlerde önemli etkisi olacaktır. | TED | وأعتقد أنه يمكن أن يؤدي هذا إلى العديد من النتائج والتأثير الكبير في أشياء مهمة، مثل التعلم، والتعليم، والبحث العلمي وعالم الأعمال. |
Bu dokuz ay boyunca, ülkenin çeşitli yerlerine gittim hapse atılmış yüzlerce insanla ve Afganistan'da çalışan birçok iş adamı ile konuştum. | TED | خلال الشهور التسعة، تجولت في البلاد و تحدثت إلى المئات من الأشخاص الذين كانوا متحفظين، و تحدثت إلى العديد من الشركات التي كانت تعمل في أفغانستان. |
KB: Kesinlikle. Bulabildiğimiz kadar çok insana ihtiyacımız var çünkü şu an Vakıf başlangıç aşamasında olduğundan işletme konusunda, nasıl fon yaratacağım ve daha fazla kuruluşa nasıl ulaşacağım konularında özellikle de benim için oldukça yeni olan e-ticaret hakkında birçok şey öğrenmeye çalışıyorum. | TED | خالدة: بكل تأكيد. نحن نبحث عن أكبر عدد ممكن من الناس لأن المؤسسة حالياً في طور البناء أنا أحاول حالياً تعلم كيفية ادارتها والحصول على الدعم و الوصول إلى العديد من المنظمات و بخاصة في مجال التجارة الإلكترونية وهو شيء جديد كلياً بالنسبة لي |
Uzay yarışı süresince, araştırma ve eğitime yapılan yatırım önemli ölçüde arttı ve bu, belki de başka türlü yapılmayacak birçok ilerlemeye yol açtı. | TED | خلال سباق الفضاء، تمويل البحوث والتعليم، في العموم، زادت بشكل هائل، مؤديا إلى العديد من أوجه التقدم ربما بالأحرى لم تكن ستوجد. |
Bu durum bazı hücrelere oksijen ulaşmasını engelleyerek orak hücreli anemi hastalarında görülen birçok belirtinin ortaya çıkmasına sebep olur. | TED | وهذا يمنع الأوكسجين من الوصول إلى العديد من الخلايا، مسببة العديد من الأعراض التي تظهر على الأشخاص المصابين بفقر الدمّ المنجليّ. |
ve umarım böyle de devam eder. Fildişi Sahili, Tanzanya ve Senegal gibi özel sektör yatırımları için çeşitli fırsatlar yaratabilen, büyüyen ekonomiye sahip birçok Afrika ülkesine de ulaşmamız gerek. | TED | وآمل أن تستمر في ذلك، للوصول إلى العديد من الدول الأفريقية مثل كوت ديفوار وتنزانيا والسنغال، من بين أسرع الاقتصادات نموَّا التي يمكنها أن تجتذب العديد من الفرص من أجل استثمارات القطاع الخاص. |
Evet. birçok adamla konuştum bile. | Open Subtitles | آجل , تحدثت إلى العديد من الناس بالفعل |
birçok Batılı için, burası bir cennet. | Open Subtitles | إلى العديد من الغربيين الذين يرونها جنة |
Ben de babamı birçok barda takip etmiştim. | Open Subtitles | تبعت أبي إلى العديد من الحانات أيضاً |