ويكيبيديا

    "إلى الوطن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Eve
        
    • Evine
        
    • evimi
        
    • Evini
        
    • vatan
        
    Şimdi profesörü ve Catherine'i Eve götürelim, ...sondayı burada bırakırız, fırtına geçene kadar durumu takip eder, biz de sonra geri geliriz. Open Subtitles دعنا نأخذ البروفسور و كاترين إلى الوطن سنترك المجس الاستكشافي هنا وندعه يراقب الوضع حتى تمر العاصفة ، ثم نعود إتفقنا ؟
    Yakında Eve dönüyor olacağız fakat bir anlamda, burası da bizim evimiz. Open Subtitles ًسنكون في طريقنا إلى الوطن قريبا. لكن في المغزى، هذا هو وطننا.
    Kendine gelmesi ve bizi Eve götürmesi için bir günü daha var yoksa bize etkisinin ne olacağına bakmaksızın, onu denizin dibine yollarım. Open Subtitles حسناً, لديه يوم واحد فقط ليثمل من الشرب ومن ثم سيعود بنا إلى الوطن أو نحن سنتدل طريقنا بالشمس وليجد هو طريقه سباحةً
    Bir kargo dolusu ölüm yüklüyorlar, ve sonra da bu gemi onu Evine götürdüğünde, dünya bir parça daha ölecek. Open Subtitles انهم يحملون شحنة كاملة للموت وعندما تعود هذة السفينة إلى الوطن العالم سيموت أكثر
    Burada daha bir gün bile geçirmemiştim ama evimi özlemiştim. Open Subtitles لقد كنتُ هنا لنصفِ يوم وقد إشتقتُ إلى الوطن مسبقاً
    Ateşi geçti, ama sanırım Evini özlüyor. Open Subtitles ذهبت في الحمى، ولكن أعتقد انها بالحنين إلى الوطن.
    Eğer Eve gelmek için izin isteseydi kırmızı halılar önüne serilirdi. Open Subtitles ستقابل بالترحيب والإحتفالات لو طلبت أن يسمح لها بالعودة إلى الوطن.
    Hâlâ Eve dönebilmem için bir şans var mı yani? Open Subtitles تعني بأني لا أزال أملك فرصة للعودة إلى الوطن ؟
    Sonunda Eve dönme zamanıdır. TED لقد حان الوقت للعودة إلى الوطن في النهاية.
    Yine de, gazilerin yaşadıklarını düşündüğümüzde onları Eve dönmeye hazırlamakta iyi olmadığımızı farkediyoruz. TED مع ذلك، عندما نأخذ تجربة قتال المحارب القديم في العصر الحديث نجد أننا لا نملك تلك البراعة في تحضيرهم للعودة إلى الوطن.
    S avaş eğitimine ihtiyacınız yoktur. Eve nasıl döneceğinize dair eğitime ihtiyacınız vardır. TED لا تحتاجُ تدريباً للعمليات في ساحة المعركة، تحتاجُ تدريباً حول كيفية العودة إلى الوطن.
    Birkaç gün sonra Eve sağ salim dönen ekibe görev hakkında sorular soruldu. TED عندما عاد الطاقم بأمان إلى الوطن بعدها بأيام قليلة، سألهم الناس عن هذه المهمة.
    Eve, 20 yıldır uzakta neler yaptığımı anlatmaya gelmiş gibi hissediyorum şimdi. TED أشعر وكأنني عائد إلى الوطن لأتكلم عن ما كنت أفعله بعيداً عن الوطن لمدة عشرين سنة الآن.
    Eve donunce bir Fransizi oldurmem gerekecek. TED يجب علي أن اقتل رجلا فرنسيا عندما أعود إلى الوطن.
    Geçen yıl birkaç ayımı yaralanmış askerleri belgeleyerek geçirdim, Irak'taki cepheden Eve kadar. TED العام الماضي قضيت عدة أشهر في توثيق جنودنا الجرحى، من ساحة المعركة في العراق طوال طريقهم إلى الوطن.
    Eve hoş geldin. Döndüğüne sevindim. Open Subtitles مرحبـاً بعودتك إلى الوطن مسرورة أنّكَ عُدت
    Ele geçirilmiş İngiliz şifre kitabını alıp Eve geri döneceğiz. Open Subtitles نأخذ كتاب الشفره البريطانى منهم و نعود إلى الوطن
    Yoksa Eve kadar yüzmemiz gerekir. Open Subtitles ما عدا ذلك ، سنسبح طوال الطريق إلى الوطن
    karar verirsen Evine geri dönmek bir başarısızlık sayılmaz. Open Subtitles فلا يوجد أي معنى للفشل في العودة إلى الوطن.
    Evine gidebilmek için bir çok kez askerden kaçmıştı. Open Subtitles الهارب. هرببضعةمراتمنقبل.. يحاول العودة إلى الوطن.
    Düşünebildiğim tek şey, evimi özlememdi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير فيهِ هوَ كم كنتُ مشتاقاً إلى الوطن
    Şimdiden Evini mi özledin Paavo? Open Subtitles أنت الحنين إلى الوطن بالفعل، بافو؟
    21 yıl önce, İngiltere'ye ilk geldiğimde, vatan hasreti çektim TED عندما قدمت للمملكة المتحدة قبل 21 سنة، كنت مشتاقأً للعودة إلى الوطن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد