Şimdi profesörü ve Catherine'i Eve götürelim, ...sondayı burada bırakırız, fırtına geçene kadar durumu takip eder, biz de sonra geri geliriz. | Open Subtitles | دعنا نأخذ البروفسور و كاترين إلى الوطن سنترك المجس الاستكشافي هنا وندعه يراقب الوضع حتى تمر العاصفة ، ثم نعود إتفقنا ؟ |
Yakında Eve dönüyor olacağız fakat bir anlamda, burası da bizim evimiz. | Open Subtitles | ًسنكون في طريقنا إلى الوطن قريبا. لكن في المغزى، هذا هو وطننا. |
Kendine gelmesi ve bizi Eve götürmesi için bir günü daha var yoksa bize etkisinin ne olacağına bakmaksızın, onu denizin dibine yollarım. | Open Subtitles | حسناً, لديه يوم واحد فقط ليثمل من الشرب ومن ثم سيعود بنا إلى الوطن أو نحن سنتدل طريقنا بالشمس وليجد هو طريقه سباحةً |
Bir kargo dolusu ölüm yüklüyorlar, ve sonra da bu gemi onu Evine götürdüğünde, dünya bir parça daha ölecek. | Open Subtitles | انهم يحملون شحنة كاملة للموت وعندما تعود هذة السفينة إلى الوطن العالم سيموت أكثر |
Burada daha bir gün bile geçirmemiştim ama evimi özlemiştim. | Open Subtitles | لقد كنتُ هنا لنصفِ يوم وقد إشتقتُ إلى الوطن مسبقاً |
Ateşi geçti, ama sanırım Evini özlüyor. | Open Subtitles | ذهبت في الحمى، ولكن أعتقد انها بالحنين إلى الوطن. |
Eğer Eve gelmek için izin isteseydi kırmızı halılar önüne serilirdi. | Open Subtitles | ستقابل بالترحيب والإحتفالات لو طلبت أن يسمح لها بالعودة إلى الوطن. |
Hâlâ Eve dönebilmem için bir şans var mı yani? | Open Subtitles | تعني بأني لا أزال أملك فرصة للعودة إلى الوطن ؟ |
Sonunda Eve dönme zamanıdır. | TED | لقد حان الوقت للعودة إلى الوطن في النهاية. |
Yine de, gazilerin yaşadıklarını düşündüğümüzde onları Eve dönmeye hazırlamakta iyi olmadığımızı farkediyoruz. | TED | مع ذلك، عندما نأخذ تجربة قتال المحارب القديم في العصر الحديث نجد أننا لا نملك تلك البراعة في تحضيرهم للعودة إلى الوطن. |
S avaş eğitimine ihtiyacınız yoktur. Eve nasıl döneceğinize dair eğitime ihtiyacınız vardır. | TED | لا تحتاجُ تدريباً للعمليات في ساحة المعركة، تحتاجُ تدريباً حول كيفية العودة إلى الوطن. |
Birkaç gün sonra Eve sağ salim dönen ekibe görev hakkında sorular soruldu. | TED | عندما عاد الطاقم بأمان إلى الوطن بعدها بأيام قليلة، سألهم الناس عن هذه المهمة. |
Eve, 20 yıldır uzakta neler yaptığımı anlatmaya gelmiş gibi hissediyorum şimdi. | TED | أشعر وكأنني عائد إلى الوطن لأتكلم عن ما كنت أفعله بعيداً عن الوطن لمدة عشرين سنة الآن. |
Eve donunce bir Fransizi oldurmem gerekecek. | TED | يجب علي أن اقتل رجلا فرنسيا عندما أعود إلى الوطن. |
Geçen yıl birkaç ayımı yaralanmış askerleri belgeleyerek geçirdim, Irak'taki cepheden Eve kadar. | TED | العام الماضي قضيت عدة أشهر في توثيق جنودنا الجرحى، من ساحة المعركة في العراق طوال طريقهم إلى الوطن. |
Eve hoş geldin. Döndüğüne sevindim. | Open Subtitles | مرحبـاً بعودتك إلى الوطن مسرورة أنّكَ عُدت |
Ele geçirilmiş İngiliz şifre kitabını alıp Eve geri döneceğiz. | Open Subtitles | نأخذ كتاب الشفره البريطانى منهم و نعود إلى الوطن |
Yoksa Eve kadar yüzmemiz gerekir. | Open Subtitles | ما عدا ذلك ، سنسبح طوال الطريق إلى الوطن |
karar verirsen Evine geri dönmek bir başarısızlık sayılmaz. | Open Subtitles | فلا يوجد أي معنى للفشل في العودة إلى الوطن. |
Evine gidebilmek için bir çok kez askerden kaçmıştı. | Open Subtitles | الهارب. هرببضعةمراتمنقبل.. يحاول العودة إلى الوطن. |
Düşünebildiğim tek şey, evimi özlememdi. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير فيهِ هوَ كم كنتُ مشتاقاً إلى الوطن |
Şimdiden Evini mi özledin Paavo? | Open Subtitles | أنت الحنين إلى الوطن بالفعل، بافو؟ |
21 yıl önce, İngiltere'ye ilk geldiğimde, vatan hasreti çektim | TED | عندما قدمت للمملكة المتحدة قبل 21 سنة، كنت مشتاقأً للعودة إلى الوطن. |