bence bu bize doğadaki yerimizi hatırlatması açısından çok alçak gönüllü ve çarpıcı bir düşünce. | TED | إنني أعتقد أن هذه فكرة تدعو إلى التواضع و الرزانة يجب أن تذكّرنا بمنزلتنا في الطبيعة. |
bence, Peder Lowe'yi kontrol edebiliriz. | Open Subtitles | ماذا يجب أن أقول إنني أعتقد أن القس لوي يجب التحقق منه. |
bence sağanak yağışlar acayip derecede romantik. | Open Subtitles | إنني أعتقد أن العواصف شيء رومانسي للغاية. |
bence bu bizim entellektüel kültürümüzdeki iki özelliğin karışımı yüzünden aslında bunların birbirinin zıttı olduğunu düşünüyoruz ama aslında bunlar bir miktar varsayımı paylaşıyorlar. | TED | إنني أعتقد أن السبب عبارة عن مزيج لخاصيتين من خواص ثقافتنا الفكرية اللتين نحب أن نراهم كأضاض لكن في الحقيقة هما يتشاركان بمجموعة من الافتراضات |
bence bunun da basit bir çözümü var. Şimdi anlatacağım. | TED | و إنني أعتقد أن لها حلاً بسيطاً أيضاً. |
İkincisi, dünyada ilk defa ve bence bu çok önemli birinin salıverildikten sonra şiddet eylemlerinde bulunup bulunmayacağını öngörebiliyoruz. | TED | ثانياً، للمرة الأولى، و إنني أعتقد أن هذا أمر مهم للغاية، نحن قادرين على توقع إن كان أحدهم سوف يرتكب أمراً عنيفاً إن تم إطلاق سراحهم. |
bence ebedi bir birliktelik pazarlıktan daha düzgün bir şey üstüne kurulmalı. | Open Subtitles | إنني أعتقد أن حياة أبدية تجمعنا سوياً... يجب أن تقوم على أساس أقوى من مجرد إتفاق. |
Sakıncası yoksa şunu söylemek isterim Bay Prince, bence bunun için çok erken. | Open Subtitles | إن لم تمانع قولي يا سيد (برنس), إنني أعتقد أن الوقت ما يزال مبكر جداً |
bence Roma çok karizmatik! | Open Subtitles | إنني أعتقد أن (روما) مليئة... بالسحر! |