| Bu imkânsız bir seçim ve neredeyse her ay yedi milyon insan ilaç ve enerji arasında seçim yapıyor. | TED | إنه خيار مستحيل، وفي كل شهر تقريبًا، يختار سبعة ملايين شخص بين الطاقة والدواء. |
| İlginç bir seçim. Tekrar deneyelim. | Open Subtitles | إنه خيار مشوق دعينا نبدأ من جديد, سنبدأ من: |
| Bu, fakirlere verilen bir seçim hakkıdır. | TED | إنه خيار تفضيليًّ لجميع الفقراء. |
| Bu iyi bir nokta. Gerçekten garip bir seçim. | Open Subtitles | حسناً، هذا سؤال وجيه إنه خيار غريب |
| - Mantıklı bir seçim yaptık. - Mantıklı bir seçim yaptık. | Open Subtitles | إنه خيار صالح للحياه ...خيار صالح للحياه |
| Limitli bir seçim, fakat eklektik. | Open Subtitles | إنه خيار محدود و لكنه إلكتروني |
| Yani bu zor bir seçim. | Open Subtitles | لذا أنا أفكر إنه خيار, إنه صعـب |
| Sanırım, ama bu sadece garip bir seçim çünkü burası Trudy'nin Çörekleri. | Open Subtitles | اعتقد ولكن إنه خيار غريب لأنه "دونات ترودي" |
| Bu iyi bir seçim papaz efendi. | Open Subtitles | إنه خيار جيد ايها المحترم |
| - "P". - "P" mükemmel bir seçim. | Open Subtitles | بي إنه خيار ممتاز |
| Aslında bu çok basit bir seçim. | Open Subtitles | لذلك، إنه خيار بسيط |
| Yani, tatlım, bu çok ciddi bir seçim. | Open Subtitles | حسناً إنه خيار كبير |
| Evet, iyi bir seçim. | Open Subtitles | أجل، إنه خيار جيد |
| Hindili sandviç, harika bir seçim. | Open Subtitles | ملهى "تيركي" ، إنه خيار صائب |
| Hindili sandviç, harika bir seçim. | Open Subtitles | ملهى "تيركي" , إنه خيار صائب |
| - Hayati bir seçim. | Open Subtitles | إنه خيار الحياة - ...أوافقك، أعتقد - |
| Basit bir seçim. | TED | إنه خيار سهل. |
| Yapılması gereken çok kötü bir seçim. Çok kolay. | Open Subtitles | إنه خيار صعب. |
| Bu harika bir seçim. | Open Subtitles | إنه خيار عظيم |
| Bu bir seçim. | Open Subtitles | إنه خيار |