| Yerçekimi kanunu bu. Arazin vadi boyunca bir yamaçtan diğerine uzanıyor. | Open Subtitles | إنه قانون الجاذبية وموقعك يمتد من الحافة إلى الحافة بعرض الوادي اللعين |
| Arıların kanunu bu. İnsanlarla konuşmamalısın. | Open Subtitles | إنه قانون النحل، لا يفترض أن تتحدث إلى البشر |
| Arıların kanunu bu. İnsanlarla konuşmamalısın. | Open Subtitles | إنه قانون النحل لا يفترض أن أكلم البشر |
| Ne kadar karşı çıkarsan çık, olacak. Doğanın kuralı. | Open Subtitles | عارضي قدر ما تريدين ولكن سوف يحدث ، إنه قانون الطبيعة |
| Buna fizikte çekim yasası denir. | Open Subtitles | إنه قانون الجذب في الفيزياء. |
| Ormanin kanunu budur. | Open Subtitles | إنه قانون الأدغال |
| Doğanın kanunu, küçük kardeşim. | Open Subtitles | إنه قانون القطب الشمالي، يا أخي الصغير. |
| Doğanın kanunu bu. Öldür ya da öl. | Open Subtitles | إنه قانون الطبيعة، قاتل أو مقتول. |
| Doğanın kanunu bu. | Open Subtitles | حسناً، إنه قانون الطبيعة |
| Evrenin kanunu bu. | Open Subtitles | -1- (باول) إنه قانون الكون |
| Ormanın kuralı bu, öldür ya da öl. | Open Subtitles | إنه قانون الغاب، اقتِل أو أُقتَل. |
| Hayır. Bu bir ev kuralı. | Open Subtitles | كلا إنه قانون المنزل |
| Bu bilginin özgürlüğü yasası. | Open Subtitles | إنه قانون حرية المعلومات |
| Bu bilginin özgürlüğü yasası. | Open Subtitles | إنه قانون حرية المعلومات |
| Ormanın kanunu budur. | Open Subtitles | إنه قانون الأدغال |
| Bu Doğanın kanunu. | Open Subtitles | إنه قانون الطبيعة |