| O insanların usta işi tünellerle ilgili birbirleriyle yaptıkları, telefon konuşmaları. | Open Subtitles | إنَه حديث الناس مع بعضهم البعض بنقرهم على الأنابيب الرئيسيَة |
| Sevgili Lordlarım ve sizler, ...yeryüzündeki en iyi prensler, ...bana her zaman O kadar iyi muamele ettinizi ki, ...mütavazi bir şekilde tüm dünyadan özür dileyerek, ...tüm iyi dileklerle, kendimi ölüme teslim ediyorum. | Open Subtitles | رئِيسي اللِوردَ ورئِيسكِم إنَه واحِد مِن أفَضل الأمرَاء في العَالم الذِي كَان يعَامِلني دَائِماً بشَكل جيِد |
| Çünkü sana beslediğim sevgi O kadar büyük ki. | Open Subtitles | بِسَبب الحُب الذِي أحملِه لَك إنَه كَبير جداً |
| Ne O ne de ben insanları arkamızda bırakmayız. | Open Subtitles | كلاَ إنَه رجل إطفاء إنَه لا يترك الناس خلفه ولا حتَى أنا |
| O aşkın anlamını dahi bilmez. | Open Subtitles | مغرم؟ إنَه لا يفهم معنى الكلمة |
| O iyi değil. | Open Subtitles | إنَه ليس جيَداً |
| O en kÖtüsü. | Open Subtitles | إنَه فظيع. إنَه الأسوأ |
| - Evet, O üniformadan korkulmaz. | Open Subtitles | -لا، إنَه لَيسَ بزيّ رسمي مخيف |
| O bir kabus değil. | Open Subtitles | إنَه ليس كابوساً |
| O kötü biri değil. | Open Subtitles | إنَه ليس برجل سيَء |
| Buraya gelme sebebin O idi. | Open Subtitles | إنَه سبب قدومك إلى هنا |
| O çok çirkin biri. | Open Subtitles | إنَه في غاية القبح |
| O adam en az 90 yaşında... | Open Subtitles | معه؟ إنَه في الـ70 |
| O benim kocam Nicole. | Open Subtitles | إنَه زوجي، نيكول |
| O öldü Mia. | Open Subtitles | إنَه ميَت يا ميا |
| - Her kanalda O var. | Open Subtitles | - إنَه في جميع المحطَات |
| - Adam hoşuna mı gitti? O benim kocam. | Open Subtitles | - حسناً، إنَه زوجي في النهاية |
| O arıcı. | Open Subtitles | إنَه النحَال |
| O kalede. | Open Subtitles | إنَه في القلعة |
| O Clouseau. | Open Subtitles | إنَه كلوزو |