İşsiz bir filozof olma korkusu beni avukat olmaya yönlendirdi ve kendimi keşfettikçe gördüm ki avukatlık bana uygun değildi. | TED | إن الخوف من كوني فيلسوفة عاطلة عن العمل قادني إلى أن أصبح محامية، وكما اكتشفت، فإن المحاماة لم تكن مناسبة بتاتًا. |
Durgunluk korkusu, eğer insanların yatırımda ve harcamada geri adım atmalarına sebep olursa kendini gerçekleştiren kehanete dönüşebilir. | TED | إن الخوف من الكساد يمكن أن يصبح نبوءة ذاتية التحقق لو تسبب في تراجع الجمهور عن الاستثمار والإنفاق. |
mal varlığını kaybetme korkusu ,elinde tutma çabası sistemin doğasında olan enflasyon ve kaçınılmaz borç para sisteminin kendisi tarafından yaratılmış piyasada karşılığı olmayan faizden kaynaklanan kaçınılmaz para kıtlığı hamster tekerleğinde koşan maaşlı köleleri hizada tutarak korkak kılar , milyonlarcası gibi piramidin tepesindeki elitlere kar sağlayan imparatorluğun güçlü etkisiyle | Open Subtitles | و إن الخوف من فقدان الممتلكات ,بالترافق مع النضال المستمر لدفع الدين الابدي و التضخم المتأصل للنظام, و ندرة لا مفر منها في الكتلة النقدية نفسها |
"Ölüm korkusu yaşam korkusundan kaynaklanır doyasıya yaşayan her insan ölmeye her an hazırdır." | Open Subtitles | "إن الخوف من الموت يتبع من الخوف من الحياة رجل أو امرأة تعيش بشكل كامل هو على استعداد للموت في أي وقت." |
Otomasyonun işçilerin yerini alacağı ve çok sayıda işsizliğe neden olacak olması korkusu en az 200 yıl önce İngiltere'deki Luddite isyanlarına kadar gidiyor. | TED | إن الخوف من أن يحل التشغيل الآلي مكان العمال والتسبب في فقد الكثير من الوظائف يعود إلى 200 عام على الأقل أثناء ثورة العمال ضد الآلات الصناعية في (إنجلترا). |