"إن كان الكولونيل" - ترجمة من عربي إلى تركي
-
Albay
| Albay 6.45'de vurulmuş olsa, niçin yazdığı notu 6.20'de yarım bıraksın? | Open Subtitles | إن كان الكولونيل قد أطلق عليه النار في السابعة إلا ربع لماذا ترك الملاحظة بذلك الشكل في السادسة والثلث؟ |
| Albay masada oturuyor olsaydı bile, ölü veya diri göremezdin onu. | Open Subtitles | إن كان الكولونيل هنا يجلس على المكتب، لم يكن بإمكانكِ رؤيته سواء كان حياً أو ميتاً |
| Albay Easterbrook, bu sabah kiliseye gelecek mi? | Open Subtitles | "هل تعرفين إن كان الكولونيل "إيستربروك سيأتي للكنيسة هذا الصباح؟ |