| Peki, o halde sizi yalnız bırakayım. | Open Subtitles | حسناً ، سوف اترككم ايها الساده بدون تدخل |
| - Damien. Siz beyleri rahat bırakayım. Gidip babama bir bakayım. | Open Subtitles | سوف اترككم تتحدثون يا رجال سوف أتفقد والدي |
| Sizi yalnız bırakayım da birbirinizi tanıyın. | Open Subtitles | حسنا , سوف اترككم لتتعرفواعلى بعضكم |
| Vasiyetimde sizleri Kaptan Sham'in gözetimine bırakıyorum iyi ve onurlu bir erkek." | Open Subtitles | واخر وصاياى أنى اترككم فى رعاية الكابتن شام " لانه رجل نبيل |
| Pekala çocuklar, sizi Jack Shepard'ın yetenekli ellerine bırakıyorum. | Open Subtitles | جسنا اعتقد انني سوف اترككم في الايدي المينه جاك شيبارد |
| Böyle yarı yolda bırakmak istemezdim ama elimden başka bir şey gelmiyor. | Open Subtitles | اكره ان اترككم هكذا و اذا كانت هناك طريقة اخرى لمساعدتكم لفعلتها |
| Yani, sizi ortada başıboş bırakamam. | Open Subtitles | انا اعني , اني لا استطيع ان اترككم في محنة |
| Sizleri asla yüzüstü bırakmayacağıma yemin ediyorum. | Open Subtitles | فقط وعد .. وعد جدّى بأننى لن اترككم أبدآ |
| Üçünüzü yalnız bırakayım, tamam mı? | Open Subtitles | أقصد اترككم انتم الثلاثة لتأخذو راحتكم. |
| En iyisi sizi baş başa bırakayım. | Open Subtitles | أعنقد بأنه يجب علي أن اترككم لوحدكم |
| Evet. Birbirinizi tanımaz için sizi yalnız bırakayım. | Open Subtitles | نعم ، انا سوف اترككم لتتعرفون على بعضكم |
| - Ben sizi biraz yalnız bırakayım. | Open Subtitles | ينبغي أن اترككم لتحظون ببعض الوقت |
| Pekala, ben bırakayım da yemeğinizi yiyin. | Open Subtitles | حسنا، سوف اترككم تكملون عشاءكم. |
| bırakayım da rahat çalış. | Open Subtitles | سوف اترككم لأعمالكم الآن |
| Sizi on dakika yalnız bırakıyorum, bunu mu yapıyorsunuz? | Open Subtitles | اترككم بمفردكم ل10 دقائق وهذا ما تفعلونه؟ |
| Bu nedenle sizi bizim ailemizin en öenmli anılarından sonuncusu ile başbaşa bırakıyorum. | TED | فاريد ان اترككم بلحظة اخيرة من عائلتنا |
| Sizleri fırıncı duası ile başbaşa bırakıyorum. | TED | وسوف اترككم مع ما اسميه " بركة الخباز " |
| Çok çarpıcı olan -- ve bu gece size burda bırakmak istediğim mesajlardan birisi -- yaşadığım şu deneyimdi. | TED | انه امرٌ مؤلم ان الرسالة التي اريد ان اترككم معها اليوم هي التجربة التي خضتها .. |
| Seni bırakamam. | Open Subtitles | أنا لَنْ اترككم لَنْ اترككم حسنا |
| Sizleri asla yüzüstü bırakmayacağıma yemin ediyorum. | Open Subtitles | فقط وعد .. وعد جدّى بأننى لن اترككم أبدآ |