Biliyorum. Sadece onun gözlerini alabilseydim kafasından dışarıya fırlarmı diye merak ediyorum | Open Subtitles | اعلم هذا اتسأل اذا استطع ان أجعل عينها تقفز خارج رأسها اعجابا بي |
- Dallas programına bakmaya vakit buldunuz mu diye merak ettim. | Open Subtitles | كنت اتسأل اذا كان لديك الوقت لتنظر فى جدول دالاس |
Artık, doğru insanla birlikte miyim ya da bu adam çocuklarımın babası olacak kişi mi diye merak etmeyeceğim. | Open Subtitles | انا لن اتسأل اذا كنت مع الشخص المناسب او ان كان الشخص الذي انجب منه اولادي |
Ona ailesiyle acaba konuşabilir mi diye sordum | Open Subtitles | اتسأل اذا كان يمكن التحدث مع عائلته |
Acaba daha fazla kelimeyi yanlış söylüyor muyum diye merak ettim. | Open Subtitles | جعلني اتسأل اذا كان هناك كلمات اخرى اقولها خطأ. |
Eğlence var mı diye merak ediyorum da. | Open Subtitles | انا اتسأل اذا كان لديكم اى ترفيه هنا |
Söylediklerini düşünüyordum ve hala yine bir araya gelmekle ilgilenir misin diye merak ettim. | Open Subtitles | انا فقط كنت افكر في الكلام الذي انت قلته وكنت اتسأل اذا كنت لازلت مهتما بذلك تعرف ... ان نتقابل معا مرة اخرى |
Ona beni gelip alabilir mi diye sorduğumu söyle. | Open Subtitles | ! اخبره اني اتسأل اذا كان يستطيع المرور و اصطحابي |