| İşte bebek. Üstü kalsın. | Open Subtitles | خذ يا وسيم، احتفظ بالباقي فقد تعود بسيارة الأجرة، هذه الليلة |
| Üstü kalsın, sapığın veledi! | Open Subtitles | احتفظ بالباقي , يا ابن المختلة ايها العاهرة |
| Bunlar yeterli sanırım. Üstü kalsın. | Open Subtitles | الذي يَجِبُ أَنْ يَغطّي ذلك احتفظ بالباقي. |
| Sorun değil, çok susadım. Üstü kalsın. - Emin misin? | Open Subtitles | اوه لابأس بذلك أنا اموت من العطش احتفظ بالباقي |
| - Üstü kalsın. - Bagajdan çantamı alayım da. | Open Subtitles | احتفظ بالباقي دعني أستخرج حقيبتي من الصندوق |
| Tamam. Al sana $14. Üstü kalsın. | Open Subtitles | حسنا تفضل 14 دولارا احتفظ بالباقي. |
| Şu 20'liği de al. Üstü kalsın. Ne olur ne olmaz. | Open Subtitles | هذه 20، احتفظ بالباقي في حالة قطعت عنقي |
| Asgari ücret ve 'Üstü kalsın' aynı şey olmuyor, değil mi? | Open Subtitles | الحد الادنى للاجور *احتفظ بالباقي* ليس نفس الشيء؟ |
| Üstü kalsın, sorun değil. | Open Subtitles | احتفظ بالباقي لا تقلق بشأن ذلك |
| 5,000 al, Üstü kalsın. Arkanı dön, tatlım. | Open Subtitles | خذ خمسة و احتفظ بالباقي قومي بالدوران |
| Bir oyunluk lütfen. Üstü kalsın. | Open Subtitles | دورة واحدة رجاءً احتفظ بالباقي |
| - Al bakalım. Üstü kalsın. | Open Subtitles | تفضّل يا صديقيّ ، احتفظ بالباقي. |
| Önemli değil. Üstü kalsın. | Open Subtitles | لا عليك، احتفظ بالباقي. |
| Tamamdır. Üstü kalsın. | Open Subtitles | لا بأس بذلك، احتفظ بالباقي |
| Buyurun, Üstü kalsın. | Open Subtitles | تفضل، احتفظ بالباقي |
| Al sana 19,000. Üstü kalsın. | Open Subtitles | هذا 19,000 احتفظ بالباقي |
| Sağ ol dostum Üstü kalsın. | Open Subtitles | شكرا يا صديقي احتفظ بالباقي |
| Sağol dostum. Üstü kalsın. | Open Subtitles | شكراً، احتفظ بالباقي |
| İşte burada. Üstü kalsın! | Open Subtitles | خذ ، احتفظ بالباقي |
| - Üstü kalsın. | Open Subtitles | ـ احتفظ بالباقي ـ شكرا |