| Diz çök. Sana Tanrı'nın adamına saygı duyulmaması mı öğretildi? | Open Subtitles | اركع , حيث انك لم تتعلم الإحترام لرجل الإله ؟ |
| Ne yapman gerekiyorsa yap. Yalvar, yakar, ağla. Önünde Diz çök. | Open Subtitles | افعل ما تريد، استعطفها دافع عن نفسك، اركع على ركبتيك |
| Şuraya Diz çök. Öyle. Evet, güzel. | Open Subtitles | اركع على ركبتيك هنا هكذا يكون الامر , هكذا يكون الامر , اجل |
| Yere Eğil ve benim lanet ayakkabılarımı öp, seni pislik herif. | Open Subtitles | اركع على الأرض وقبّل حذائي أيها الوغد الحقير. |
| Diz çökün dünyanın sefil pislikleri ve boyun eğin. | Open Subtitles | اركع يا حثالة الارض البائس و اعترف |
| Elinden ne gelirse yap. Dil dök, yalvar, ağla. Diz çök. | Open Subtitles | افعل ما تريد، استعطفها دافع عن نفسك، اركع على ركبتيك |
| "Diz çök kutsal bilgeliğin yaldızlı müzesinde ve dinle suyun akışını." | Open Subtitles | اركع داخل المتحف المذهب بالحكم المقدسة و استمع الى صوت قطرات المياه |
| "Diz çök kutsal bilgeliğin yaldızlı müzesinde ve dinle suyun akışını." | Open Subtitles | اركع داخل المتحف المذهب للحكم المقدسة و استمع لقطرات المياه |
| "Kutsal bilgeliğin yaldızlı müzesinde Diz çök ve sesine kulak kabart damlayan suların. | Open Subtitles | اركع داخل المتحف المذهب بالحكم المقدسة و استمع الى صوت قطرات المياه |
| Git Diz çök ve... ona kalbinden geçenleri söyle. | Open Subtitles | لذا اركع على ركبةٍ واحدة وتحدث إليها من صميم قلبك |
| Diz çök. Sağ, sol, fark etmez. | Open Subtitles | اركع على ركبة واحدة لا يهمّ أيّة ركبة |
| Önümde Diz çök, kılıcını ayağıma koy, hizmetini bana ada ve ayağa Kıştepesi Lordu Jon Stark olarak kalk. | Open Subtitles | اركع أمامى ضع سيفك أمام قدماى تعهّد لى بخدماتك "وسوف تنهض مجدداً بإسم "جون ستارك "لورد "وينترفيل |
| Önümde Diz çök, kılıcını ayağıma koy, hizmetini bana ada ve ayağa Kıştepesi Lordu Jon Stark olarak kalk. | Open Subtitles | اركع أمامى ضع سيفك أمام قدماى تعهّد لى بخدماتك "وسوف تنهض مجدداً بإسم "جون ستارك "لورد "وينترفيل |
| "Kutsal bilgeliğin yaldızlı müzesinde Diz çök. | Open Subtitles | اركع داخل المتحف المذهب للحكم المقدسة |
| Diz çök ve seni Kuzey'in Koruyucusu ilan edeyim. | Open Subtitles | اركع وسوف أجعلك حامياً للشّمال. |
| Diz çök ve seni Kuzey'in Koruyucusu ilan edeyim. | Open Subtitles | اركع أمامي وسأعلنك حاكماً على الشمال |
| Diz çök, Robin Hood. | Open Subtitles | اركع , روبن هوود |
| Eğil Fido! Tabii eğer terbiye edilmek istemiyorsan. | Open Subtitles | اركع يا أليف، ما لم ترغب أن تتحطم |
| Gelene yol açın. Büyük prensin önünde Diz çökün. | Open Subtitles | أفسح الطريق للقادم اركع للأمير العظيم |
| Derhal Yere yat! - Peki ya doğru söylüyorsa? | Open Subtitles | اركع على الارض الآن ماذا لو كان صادقا؟ |
| Biraz kibar olsana. Dizlerinin üzerine çök. | Open Subtitles | تحاول أن تكون رجلاً نبيلاً اركع على ركبتيك |
| Dizlerinin üstüne çök, ellerini başının arkasına koy. | Open Subtitles | اركع على ركبتيك ، وضع يديك خلف رأسك |
| Atalarına secde et, bana değil. | Open Subtitles | اركع لأسلافك ليس لي |