| Ölen binlerce masumun adına 7 2'şer fahişenizle sonsuza kadar cehennemde jet yakıtından alevler içinde kavrulmanız için dua edeceğim. | Open Subtitles | بأسم البراءه يتخفون الاف القاتلين أنا اصلي ان تقضي خلودك مع ال72 عاهرة الخاصة بك تنشوي في في النار بجهنم |
| Eğer uyanmadan ölürsem İsa'ya ruhumu alması için dua ediyorum. | Open Subtitles | اذا كنت سأموت قبل ان استيقظ اصلي لربي لياخذ روحي. |
| Gece gündüz dua etmekten başka elimden ne gelebilir ki? | Open Subtitles | ماذا يمكنني ان افعل؟ اصلي من النهار و حتى الليل |
| orijinal 10 milyon dolarlık yatırımı böylece, milyarlarca dolara çevirmiş olacağız. | Open Subtitles | ويمكننا تحويل استثمار اصلي قيمته 10 ملايين دولار الى مليارات الدولارات |
| orijinal kanıtı mahveden kriminalisti davada görevlendirmeyi gerçekten istiyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن مسؤول معمل جنائي مسؤول عن فقدان دليل اصلي معين لقضية ؟ |
| Bu cok onemli bir ders. dua etmeye basladim, sukran dualari, ki bu bir agnostik icin tuhaf bir sey. | TED | و هذا درس عظيم لاني كنت اصلي كان اداء صلوات عيد الشكر شيئ غريب بالنسبة لملحد. |
| İlk atışı kaçırması için benim şanslı olmama dua et. | Open Subtitles | او ان اضل طوال الليل اصلي كي اصبح محظوظا ولا تخطئه من الطلقة الاولى |
| Tanrım, beni affet dua etmeden simidimden ısırık aldığım için. | Open Subtitles | ياإللهي ارجوك اغفري لأكلي الكعكى قبل ان اصلي |
| İşerinin yolunda olmasını diliyor ve sana dua ediyorum. | Open Subtitles | ارجو و اصلي ان تكون الامور على مايرام معك |
| Sadece onlar geldiğinde burada olmak için dua ediyorum. | Open Subtitles | انهم قادمون ، انا اصلي لرب فقط لاني هنا عندما يحضرون |
| Tanrım, beni affet dua etmeden simidimden ısırık aldığım için. | Open Subtitles | ياإللهي ارجوك اغفري لأكلي الكعكى قبل ان اصلي |
| Bundan önce hiç dua etmemiştim. | Open Subtitles | انا لم اصلي من قبل و لكني ابليت حسنا حينها |
| Daha önce hiç dua etmemiştim. | Open Subtitles | انا لم اصلي من قبل و لكني ابليت حسنا حينها |
| Yapılabilecek en son şey, Allah'a dua etmektir, dedi. | Open Subtitles | انه الشيء الوحيد الذي يمكننا أن نفعله اصلي لله |
| Ve şimdi uykuya dalıyorum İsa'ya ruhumu koruması için dua ediyorum. | Open Subtitles | والآن اضع نفسي للنوم. .اصلي لربي ليبقي على روحي |
| Tanrım, gece gündüz sana dua ediyorum bana Hazreti Yakup'un sabrını, ve Hazreti Süleyman'ın bilgeliğini vermen için. | Open Subtitles | إلهي إني اصلي لك ليل نهار لتمنحنى صبر أيوب تمنحنى حكمة سليمان |
| Birincisi, ben kimseyi öldürmedim. İki, tavanlardan sızan sular için dua etmem. | Open Subtitles | اولا , انا لم اقتل اي احد ثانيا , انا لا اصلي للسقوف التي تنزل الماء |
| Bu, Havai Fişek koleksiyonundan yeni keşfedilmiş orijinal bir Halston. | Open Subtitles | هذا آخر ماتوصل إليه "هالستون" من تصميم اصلي من مجموعة الالعاب النارية |
| Böyle biraz daha orijinal bir isim olur demişler. | Open Subtitles | لانهم اعتقدوا انه سيكون اصلي اكثر |
| Bu Ultra Yeni Saç Model X'i yeni aldım! | Open Subtitles | لقد اشتريت هذا الشعر الإضافي اصلي ومن نوع جديد |
| Bay Monk,Bana yapabileceğiniz kadar yardım etmeniz için yalvarıyorum | Open Subtitles | السيد مونك ، كنت اصلي وادعو ان يأتي احد مثلك لمساعدتي |