ويكيبيديا

    "اضمن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • temin ederim
        
    • garanti ederim
        
    • garanti ediyorum
        
    • garantiye
        
    • garanti veremem
        
    • garanti veririm
        
    • garanti veriyorum
        
    • garantisini veremem
        
    Herkesi samimiyetime ikna etmek için, gerektiğinden fazla adam öldürmeyeceğime seni temin ederim. Open Subtitles انا اضمن لك اننى لن اقتل مزيد من الناس اذا اقنعتهم بالولاء لى.
    Büyükannemle olan dostluğunun şerefine bu adamı öldüreceğimi temin ederim. Open Subtitles كتقدير لصداقتك مع جدتي اضمن لك ان اقضي على هذا الرجل
    Size garanti ederim, orada Birleşik Devletler'e ait altın yok. Open Subtitles يمكنني أن اضمن لك أنه لا يوجد ذهب أمريكي هناك
    İlk olarak, garanti ederim ki okul kitaplarının gizli ajan virüsleri yoktu ve korku hikayeleri de yoktu. TED أولاً، استطيع أن اضمن لكم أن كتب المنهج لم تكن تحكي عن عملاء سريين من الفيروسات ، و لم يكن بها قصص رعب.
    Bir de şu makineli tüfekleri binaların çatısına kurulacağını garanti ediyorum, ve her kim bu işe kargaşa çıkarmaya teşebbüs ederse... Open Subtitles انا ايضا اضمن ان مدافع الماكينه ستوضع على اسطح الابنيه واى واحد يحاول ان يتدخل فى هذه الخدمه
    Sadece yatmıyacağımı garantiye almaya çalıştığım zamanlar. Open Subtitles . فقط لكي اضمن انه لن يحدث لي شيء
    Lakin sizi temin ederim ki, Zeyna değişti. Open Subtitles ولكنى استطيع ان اضمن لكم ان زينه اصبحت امرأه مختلفه لقد رأيت ذلك بنفسى 297 00: 29: 57,457
    Bayan Post, sizi temin ederim ki Buffy hem işine kendini adamış hem de çalışkandır. Open Subtitles سيدة بوست يمكننى ان اضمن لكى ان بافى , مدربة وحريصة جيدا
    Ama sizi temin ederim, burada hiçbir eş yok ki kendisine para yok dendiğinde şöyle demesin: "Peki. Open Subtitles أو أي كان ولكني اضمن لك أنه لا يوجد أي امرأه هنا التي إن قيل لها أنه لا يوجد المزيد من المال للحصول عليه لن تقول حسنا
    Böyle bir şeyin doğal olduğu bir dünyada yaşıyor olsan bile seni temin ederim ki, Megan buna yanaşmaz. Open Subtitles حتى لو كنت تعيش في عالم يحدث فيه ذلك اضمن لك ان ميغن لن تفعل ذلك
    Sizinle bir sorunum yok, ...ve sizi temin ederim ki, benimle veya ortaklarımla sorun yaşamak istemezsiniz, ha? Open Subtitles ولكن ليس لى مشكلة معكم. وانا اضمن انكم لا تريدون مشاكل معي او مع اللذين اعمل معهم.
    Herkes orada olacak. Evet, bilemiyorum... Tüm sosyetenin orada olacağını temin ederim. Open Subtitles الجميع سيكون هناك يمكنني ان اضمن لك ان كل دور التصميم المشهورة ستكون هناك
    Belki siz değil ama ben kurtulacağım Size bunu garanti ederim. Open Subtitles ربما انت لن تخرج لكنني سأخرج أنا اضمن لك ذلك
    Ve dahası, şayet siz buraya tekrar gelirsen boynunu kıracağımı da garanti ederim. Open Subtitles واكثر من ذلك , اضمن انه لو اتيت الى هذا المكان مره اخرى فسوف اكسر عنقك بنفسى هذا كل ما عندى
    Bunu garanti etmem. Yapanı öldüreceğimi garanti ederim. Open Subtitles انا لا اضمن ذلك اضمن بان اقتل من يفعل ذلك
    Daha çok müşteri toplayacağını garanti ederim. Open Subtitles . وانا اضمن لك انه سيكون هناك المزيد من الزبائن
    Bu işi nasıl becerdi bilmiyorum, ama size tek bir şeyi garanti ederim efendim. Open Subtitles انا لا اعلم كيف وصل الى هنا ولكننى اضمن شيئا واحد سيدى
    Sizlere garanti ediyorum... bu katil yakalanacak. Open Subtitles يمكنني أن اضمن ذلك لك هذا القاتل سيتم القاء القبض عليه
    Sizi bir daha yakalayacak olursam garanti ediyorum bundan beter ederim. Open Subtitles اذا أمسكت بأحدكم ثانية انا اضمن لك أنه سيكون الأمر أسوء من ذلك
    - Güvenliğin garantiye alınacak. Open Subtitles سلامتك اضمن ان يمكن نعم،
    Arkamda bir dizi mezardan başka bir şey bırakmayacağım konusunda garanti veremem. Open Subtitles لا اضمن ان اترك شيئا خلفي غير خط من القبور
    Yuzde yuz garanti veririm ki... bunu aklina sokan o degil. Open Subtitles اني اضمن لك بنسبة %100 بأن اخوه ليس هو الذي أوصله لهذه الحالة
    Burada evlenen çiftlere, garanti veriyorum ki... hayatlarının sonuna kadar beraber olurlar. Open Subtitles الزوج الذي يتزوج هنا انا شخصياً اضمن ان زواجهما سيدوم مدى الحياة
    Baskı altında öylece kalamayacağımın garantisini veremem. Open Subtitles لا استطيع ان اضمن انني لن اتراجع تحت الظغط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد