| Bu mülk başkalarına değil de oğluma miras kalacak dul eşim ve diğer çocuklarım da geçimlerini sağlamış olacaklardı. | Open Subtitles | كان للابن بان يرث العقار. ولن نخسر اي جزء منه. وكان له ان يوفر كل شي لارملتي وبقية اطفالي. |
| Kendi adıma, çocuklarım adına korkuyorum. Sokakta yürümeye bile korkuyorum. | Open Subtitles | انا خائف علي نفسي علي اطفالي اخاف السير في الشوارع |
| çocuklarımı nasıl yetiştireceğime ben karar veririm. Şimdi ne yapıcaksan yap ve defol. | Open Subtitles | انا اربي اطفالي كما اري وانت افعل ما تفعله وارحل |
| O ağızla çocuklarımı öpüyor. Delirdin mi sen? | Open Subtitles | هذا هو الفم الذي تقبل به اطفالي هل انت مجنون؟ |
| Kim onu görüp de "İşte bu çocuklarımın annesi olmalı." dedi ki? | Open Subtitles | من رأها وقال هذه المرأة التي اود ان تكون والدة اطفالي ؟ |
| Daha çok oynadıkça daha çok mutluyum ve Çocuklar da daha çok mutlu. | TED | وكلما لعبت أكثر، كلما ازدت سعادة، وكلما ازدادت سعادة اطفالي أيضاً. |
| Bir daha çocuklarıma yanaşırsan, bu yapacağın son şey olur. | Open Subtitles | إذا اقتربتي من اطفالي مرة أخرى, سيكون آخر شيء تفعلينه. |
| Masum bir çocuk, benim çocuklarımdan biri suçumu üstlensin diye mi? | Open Subtitles | لكي يقوم طفل صغير من احد اطفالي بتولي مسؤلية هذا الخطا؟ |
| Tüm yıl dönümlerinde... evliliğim, doğum günleri... karım ve çocuklarım hep aklımda. | Open Subtitles | على اي حال زواجي , ميلادي بتفكيري , ارى زوجتي و اطفالي |
| Küçük çocuklarım bana nasıl yaşanacağını gösteriyor, evrenin uğultusu içimi dolduruyor. | TED | علمني اطفالي الصغار كيفية العيش وملأني طنين الكون بالسعادة. |
| Benim çocuklarım burada yaşıyorsa istediğim zaman buraya gelip onları göremeyeceğimi kim söyleyebilir? | Open Subtitles | اذا عاش اطفالي هنا اطفالي انا فمن يمنع عني رؤيتهم اي وقت اريده ؟ |
| Keşke ben de çocuklarım yaramazlık ettiği günlerde ben de duyamasam. | Open Subtitles | الطريقه التي يتصرف بها اطفالي هذي الايام اتمنى اني لا استطيع السمع |
| Fakat çocuklarımı doğuracak kişi gitti baba. | Open Subtitles | لكن الوحيد الذي يود اطفالي هو ابي,وسيذهب |
| çocuklarımı bir daha göremeyebilirim... ama babalarından bahsettikleri zaman... | Open Subtitles | لن ارى اطفالي مرة اخرى لكن عندما يتحدثون عن والدهم |
| Hall evi. çocuklarımı her gece yemekten sonra oraya götürüyorum. | Open Subtitles | نعم المنزل الساطع , انا اَخذ اطفالي لهناك كل ليلة بعد العشاء |
| Kısaca, şunu demek istiyorum çocuklarımın resimlere girmesini ve atlı karıncayla yarışlara katılmasını, duymaktan sıkıldım. | Open Subtitles | باختصار أنا قلق حول ما اسمع . .. اطفالي يتحدثون عنه الدخول والخروج . .. |
| çocuklarımın Müslüman olarak yetişmelerinden memnunum. | Open Subtitles | أعني , أنا سعيدة لأن اطفالي يكبرون كمسلمين |
| Ne zaman çocuklarımın annesiyle konuşmak istesem kızımdan asla bahsetmemem gerekiyor. | Open Subtitles | ان كنت في اي يوم كان اريد التحدث الى ام اطفالي يجب الا اشير الى ابنتي |
| Ve dünyadaki hiç bir fabrika çikolatayı böyle yapmıyor Çocuklar... | Open Subtitles | بالمناسبة ما من مصنع اخر في العالم يخلط شكولاتته بشلال اطفالي الاعزاء. |
| 10 yıldan beri birlikte olduğum İngiliz eşim Amerikalı biriyle birlikte olmak için New York'a geldi ben de çocuklarıma daha yakın olabilmek için peşlerinden gittim. | Open Subtitles | لقد اتيت الى نيويوك كي ابقى قريب من اطفالي الذي يعيشون مع زوجتي التي عشت معها لعشر سنوات والتي انتقلت الى هنا كي تصبح مع امريكي |
| Yapmak zorunda kalacaksın çünkü çocuklarımdan vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | ستظطرين الي ذلك لانني لن اتنازل عن اطفالي.. |
| Ama en azından çocuklarımla biraz vakit geçirecek kadar seviyorum onları. | Open Subtitles | لكن على الاقل انني احب اطفالي كفاية ولا اعمل كل دقيقة في يومي |
| Benim bu dünyada iki çocuğum vardı, tek yaşa ma sevincimdi, ve sen onları aldın benden . | Open Subtitles | أشعر بإننا عائلةً تقريباً أتعلم هذا مضحك، أليس كذلك؟ جلبت اطفالي الى عالم . مليئ بالحب والرعاية |
| En azından çocuğumun vücudunda şirket kimyasallarından oluşan bir kokteyl yok. | Open Subtitles | حسناً على الاقل انا لا اضع مواد كيميائية داخل اجساد اطفالي |
| Ben çocuklarım için burdayım ve onların gelecekteki çocukları için, Bishop! | Open Subtitles | انا هنا لاجل اطفالي. ولمستقبل احفادي بيشوب .هذا |
| evlatlarım Hitler gençlerine katıldılar. | Open Subtitles | وكنت عراباً اطفالي يشاركون بمراكز هتلر للشباب |
| Onlara karşı bağlılığımı kanıtlamamın tek yolu kendi çocuğuma ihanet etmemdi. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي أمكنني أن أثبت ولائي لهم كان خيانة اطفالي |
| Bir çocuğumu neredeyse çim biçme makinesiyle değiş tokuş edecektim. | Open Subtitles | انا تقريبا قمت بمبادلة احدى اطفالي لتركيب الة قص العشب لتزين حديقتي |
| Ayrıca bebeklerimin birbirleriyle seks yapmak zorunda kalmasını da istemiyorum. | Open Subtitles | ايضاً, لا اريد ان يحظى اطفالي بالجنس مع بعضهم البعض |
| - Evet, hepsi benim doğmamış bebeklerim. | Open Subtitles | نعم, هؤلاء كلهم هم اطفالي الغير مولودون |