| Sana verdiğim şeyi yazarsan ne için ifşa ettiğimi anlayacaksın. | Open Subtitles | لو قمتي بكتابة ما اعطيتك لعلمتي انني اكشف الأمر |
| Ta ki son zamanlarda meydana gelen bir kaza kendimi dünyaya ifşa etmeye zorlayana kadar. | Open Subtitles | لم يدم ذلك واضطررت لكشف قوتي بسبب حادث جعلني اكشف نفسي للعالم |
| Şu anda kendimi izleyicilerime ifşa ediyorum, doğru mu? | TED | انا الان اكشف نفسي امام الحضور . |
| Darryl van Horne'un gerçekte kötü ve düzenbaz biri olduğunu açığa çıkarmam gerek. | Open Subtitles | انا احتاج لأن اكشف وجه داريل فان هورن الشرير والمخادع |
| O yüzden bu kadarını açığa vurmak pek önemli değil. | Open Subtitles | بالتالى ليست مشكله كبيره ان اكشف لك هذا القدر |
| Kafamı toplayabilmem için biraz daha vakte ihtiyacım var çünkü tüm olanlar hayalet görmek gibiydi ve size gördüklerimi anlatmak da bir gizemi açığa çıkarmaya benziyor. | Open Subtitles | أحتاج الى مزيد من الوقت لاستجماع افكاري لان كل شئ يبدو كأنني ارى شبحا وشرح مارأيت يبدو كأنني اكشف لغزا |
| Kendini bana ifşa et ben de kendimi sana... | Open Subtitles | اكشف نفسك لي , وانا سأكشف نفسي ... |
| Kara büyüsünü ifşa et! | Open Subtitles | اكشف سحره الأسود! |
| İstediğini ifşa et. | Open Subtitles | اكشف ما تُريد |
| Kimliğinin açığa çıkması artık umurumda değil. Birinin kafasına silah daya istersen. | Open Subtitles | لا يتمنى أن تتهم أحدا أو اكشف أمرك |
| Her şeyi açığa çıkaramam. | Open Subtitles | وانا لا استطيع ان اكشف كل شيء مرة واحدة |
| Ruhunu açığa çıkar. | Open Subtitles | اكشف روحك |