| - Doğru, doğru. Elbette, şimdi de annesiyle mi ilgileneceksin? | Open Subtitles | حسناً ,حسناً ,بالطبع عليكَ أن تهتم بوالدته الآن أيضاً ؟ |
| Ne, şimdi de kaçaklar hakkında tavsiye mi veriyorsun? | Open Subtitles | ماذا ، هل تعطين نصائح للهاربين الآن أيضاً ؟ |
| Elektronik yakıt enjeksiyonundan önce de karbüratörlerden nefret ediyordum şimdi de karbüratörlerden nefret ediyorum. | Open Subtitles | كرهت المازجات قبل وجود حقت الوقود الإلكترونيه و أنا أكرهها الآن أيضاً يا عم سكوت؟ |
| Harika şimdi de kulak zarını felç edeceksin değil mi? | Open Subtitles | عظيم فسوف نسبب الشلل لطبلة أذنك الآن أيضاً |
| Hendley, şimdi de kuşlara mı merak saldın? Evet. | Open Subtitles | حسناً "هيندلى" هل تدرس الطيور الآن أيضاً ؟ |
| şimdi de kuşlara mı merak sardın? | Open Subtitles | حسناً "هيندلى" هل تدرس الطيور الآن أيضاً ؟ |
| şimdi de saçmalıyor muyum? | Open Subtitles | أوه , هل أنا سخيفة الآن أيضاً ؟ |
| Tüm dünya, yüce Tanrı şimdi de sen. | Open Subtitles | العالم كله والقدَر... وأنتم الآن أيضاً. |
| şimdi de Adsız Alkolikler çıktı... | Open Subtitles | مدمنوا الخمور المجهولين ...الآن أيضاً |
| şimdi de paylaşabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا مشاركته الآن أيضاً |
| şimdi de benden nefret mi ediyorsun yani. | Open Subtitles | أنت تكرهني الآن أيضاً |
| Ama şimdi de çok güzel. | Open Subtitles | ولكنه الآن أيضاً ممتع جداً |
| - Frank Russo eskiden kulübün sahibiymiş, şimdi de öyle. | Open Subtitles | فرانك روسو) إمتلك الملهى قديمـاً ، ويمتلكه الآن أيضاً) |
| şimdi de sen mi başladın? | Open Subtitles | أنت الآن أيضاً ؟ |
| şimdi de sen mi başladın? | Open Subtitles | أنت الآن أيضاً ؟ |
| - şimdi de onu Kyle arıyorsun? | Open Subtitles | أنت تناديه (كايل) الآن أيضاً ؟ |
| - şimdi de vermiş değilim. | Open Subtitles | - ولا الآن أيضاً |