| Şimdi biliyorsun o zaman. | Open Subtitles | حسناً ، الآن تعرف |
| - Şimdi biliyorsun, benim sayemde. | Open Subtitles | الآن تعرف, والفضل لي بذلك |
| Seni kurtarmamın gerçek sebebini biliyorsun artık. | Open Subtitles | حتى الآن تعرف السبب الحقيقي انقاذك. |
| 40 yıldır nasıl hissettiğimizi anlamışsındır artık! | Open Subtitles | الآن تعرف ما هو شعورنا في الـ40 سنة الماضية |
| Önemli olan şu ki, onun oraya nasıl gittiğini biliyorsunuz. | TED | وهذا ما في الأمر. الآن تعرف كيف وصل إلى هناك. |
| İşte öğrendin, Jack. | Open Subtitles | حسناً يا جاك أنت الآن تعرف |
| Yüzlerce adımdan birini öğrenmiş oldun. | Open Subtitles | أنت الآن تعرف واحد من مئات الأسماء التى أعرف بها |
| - Bak. Artık biliyorsun. Bitti. | Open Subtitles | -أسمع , الآن تعرف , أنتهى الأمر |
| Şimdi biliyorsun. | Open Subtitles | حسنا, الآن تعرف |
| Şimdi biliyorsun işte. | Open Subtitles | لذا الآن تعرف |
| Şimdi biliyorsun. | Open Subtitles | أنت الآن تعرف |
| Demek biliyorsun artık. | Open Subtitles | لذا الآن تعرف. |
| - Benim de senin en sevdiğin programı izlerken neler hissettiğimi anlamışsındır artık. | Open Subtitles | إنه لا يطاق. الآن تعرف شعوري حين كان علي مشاهدة مسلسلك المفضل. |
| Artık nedenini biliyorsunuz ve kanımca bu programın amacı da bu. | TED | الآن تعرف لماذا، وبالنسبة لي، هذه هي الغاية من هذا البرنامج. |
| İşte öğrendin. | Open Subtitles | الآن تعرف |
| Artık mezardan hortlamak nasıl bir şeymiş öğrenmiş oldun. | Open Subtitles | الآن تعرف معنى العودة من القبر. |
| Artık biliyorsun. | Open Subtitles | . الآن تعرف الشعور |