ويكيبيديا

    "الآن لقد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şu an
        
    • şimdi
        
    Hayır, Şu an burada değil. İşe gitti. Kim arıyor? Open Subtitles لا, ليست هنا الآن, لقد ذهبت الى عملها, من المتصل ؟
    Şu an satabilecek bir şeyimiz yok. Mahvolduk. Open Subtitles نحن لا نملك شيئا نبيعه اياهم الآن لقد قضي علينا
    Şu an müsait değilim. Hatta tam da çıkıyordum. Open Subtitles مرحباً، هذا وقت غير مناسب لي الآن لقد كنت أوشك على المغادرة
    şimdi, geçen 24 saat içinde 10,000 mil yolculuk yaptım. Open Subtitles الآن , لقد سافرت 10,000 ميل في 24 ساعة الاخيرة
    şimdi aracı tadilata sokma zamanı çünkü yarışın Avustralya ayağı başlamak üzere. Open Subtitles الآن لقد حان وقت تعديل عربتك لأن المرحلةالقادمة من السباق إلى أستراليا
    Şu an ona birazda olsa ilham vermek isterdim. O umudunu kaybediyor. Open Subtitles ليتني أستطيع إلهامه قليلاً الآن لقد بدأ يفقد الأمل
    Şu an bekleme odandaki tüm o delilerin psikolojileriyle ilgili dosyalarını tek tek hazırladım. Open Subtitles الآن, لقد حصلت على الملفات النفسية لكل واحد من أولئك المجانين في غرفة الإنتظار الآن
    Şu an teğmenlik için için beni hazırlıyor. Open Subtitles الآن لقد جعلتني ابدأ في الدراسة لاحصل على درجة ملازم
    Şu an bir şey söylemek zorunda değilsin. Bilmen gerektiğini düşündüm. Open Subtitles ليس عليك أن تقول أي شيء الآن لقد شعرت فقط انه يجب ان تعرف
    Şu an burada kimse yok. Biraz önce bir grubu çıkardım. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا الآن لقد هربت مجموعة للتو
    Şu an suç mahallindeyim. Burası düzenlenmiş. Open Subtitles أنا في مسرح الجريمة الآن, لقد أُعيد تنظيمه
    HPD Şu an alarmda. Havaya kuşlar salıyorlar. Open Subtitles .إن الشرطة في حالة تأهب الآن لقد أطلقوا المروحيات الآن
    Amaç onu korumak fakat Şu an işleri daha da kötüleştirdim. Open Subtitles يقع علي واجب حمايته و الآن لقد جعلت الأمور أسوأ
    Şu an konuşamam. Arabam az önce geldi. Open Subtitles لا أستطيع التحدث الآن لقد وصلت سيارتي للتو
    Mallory Şu an Cennet'te. Ne zaman ne yapacağını bilirdi. Open Subtitles مالوري) في الجنة الآن لقد) عرفت متى يتوجب عليها الذهاب
    Şu an kesinlikle bir saat geçti. Open Subtitles الآن لقد مر أكثر من ساعة بالتأكيد
    şimdi geri dönebiliriz. Ateş bükme hakkında umduğumuzdan fazlasını öğrendik bile. Open Subtitles نستطيع العودة الآن لقد تعلمنا الكثير عن النار أكثر مما تمنينا
    şimdi, babanla ben bu konuyu tartıştık ve işte son kararımız. Open Subtitles الآن , لقد ناقشنا انا وأباك هذه المسألة وهنا خلاصة الكلام
    şimdi ise son kelimelerimi söyledim, fakat tam olarak ne olduklarını bile hatırlamıyorum. TED الآن لقد قلت كلماتي الأخيرة ولا اتذكر على وجه التحديد ما كانت تلك الكلمات
    şimdi planktonların yaşamımız için hayati önemini ve onlara ne kadar çok ihtiyacımız olduğunuz biliyorsunuz. TED الآن لقد تنبهتم لمدى أهمية العوالق لبقائنا أحياء ولمدى حاجتنا إليها.
    şimdi, aptaldım, ama reddecek kadar da aptal değildim. TED الآن لقد كنت غبيا، لكنني لم أكن غبيا لدرجة رفضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد