ويكيبيديا

    "الأخيرة على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • son
        
    Tanıştığımızdan beri özellikle son yıllarda bana hep hayat yaşamaya değer, derdin. Open Subtitles منذ أن التقينا، وفي السنوات الأخيرة على وجه التحديد، ما فتئت تخبرني،
    - son demlerini yaşıyor zaten. - O blokun tamamını yeniden geliştirmeyi planlıyoruz. Open Subtitles هو في أيامه الأخيرة على كل حال نخطط لتطوير ما في الشارع بأكمله
    Birkaç hafta önce, SkySat 1'i tamamladık, üzerine imzamızı attık ve dünyadan son bir kez güle güle diye el salladık. TED وقبل أسابيع قليلة جهزنا سكاي سات 1 وضعنا تواقيعنا عليه، ولوحنا له وداعا للمرة الأخيرة على الأرض.
    Kasetteki son şarkı bitene kadar konuştuk. TED وظللنا نتحدث حتى الأغنية الأخيرة على الشريط.
    Dizimin son bölümünü izlediğimde, kötü sonu gören yalnızca dizim değildi; TED وكان ذلك عن شاهدت الحلقة الأخيرة على الهواء مباشرة، وأدركت بأن العرض ليس هو الفاجعة الوحيدة
    Toplanmaya son dokunuşlar yapılıyordu ve araçlar sıralanmaya başlamıştı. TED حيث وُضعت اللمسات الأخيرة على الحزم، وبدأت العربات بالاصطفاف.
    Burası benim için her halükarda son durak. Open Subtitles بالنسبة ليّ ، هي المحطة الأخيرة على أي حال
    Hep bana son kadın muamelesi yaptın. Open Subtitles لقد عاملتني كأني المرأة الأخيرة على الأرض
    Teşekkürler. son anda Roma biletiyle binmiş. Uçuş kontrol. Open Subtitles شكراً لك، في الدقيقة الأخيرة على تذكرة روما أيهاالسيداتوالسادة،طُلِبمنا الأمربالعودةللبوابة
    - Özellikle son yarım saati kastediyorum. Open Subtitles و لكني أفكر بالنصف ساعة الأخيرة على التحديد
    Beni, en son bir iş için çağırdığında üçüncü kata ekmek atmıştık. Open Subtitles لقد أجبرتني في المرة الأخيرة على رمي خُبزٍ لك من على بعد ثلاثة طوابق
    Bana uğursuzluk getirip son sınıftaki fırsatımı da bu şekilde tepmeme sebep olacaksın. Open Subtitles أنت ستجلبي النحس على فرصتي من قضاء هذه السنة الأخيرة على الموضة.
    Özür dilerim, geç kaldım. son gönüllü yemek siparişimi teslim edecektim. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَجْعلُ وجبات طعامي الأخيرة على تسليمِ العجلاتِ
    son yıllarda, iltica ve mültecileri koruma konularında Open Subtitles خلال العدة سنوات الأخيرة على أية حال لديها جماعة نشيطة في الوايتهول
    Biz de TV'de Dünya Anamızın son günlerini realite şovlarında izlerken sevdiklerimize ümitsizce telefonlar açacağız. Open Subtitles و سنُجري مُكالمات يائِسَة بالهاتِف النقال معَ أحبائِنا بينما نُشاهدُ أيام أُمنا الأَرض الأخيرة على تلفاز الواقِع
    Yükseleceğini biliyorsa bunun son adım olduğunu düşünüyordur. Open Subtitles ربّما يعتقد أنها الخطوة الأخيرة على مسار الارتقاء
    Aynada kendisine son bir kez baktı. Open Subtitles لقد ألقت نظرتها الأخيرة على نفسها في المرآة
    Ne kadar sallarsan salla, dona düşer son damla. Open Subtitles مهمها هززت وتمايلت تسقط القطرات الأخيرة على سروالك
    Tüm konukların zaten son dakikada gelemeyeceğini söyleyecektir. Open Subtitles جميع ضيوفك سيتم إلغائهم على الأرجح في الدقيقة الأخيرة على أية حال
    Düşünme mekânıma gidip, vaftiz babası konuşmamın son noktalarını koymam lazım. Open Subtitles حسناً سأذهب إلى بقعة التفكير الخاص بي لأضع اللمسات الأخيرة على خطبتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد