| Bu Acı, sizin masanızda hissettiğim acıya kıyasla hiçbir şeydi. | Open Subtitles | وذلك الألمِ كَانَ لا شيءَ قَارنَ لكَمْ شَعرتُ على منضدتِكَ. | 
| Canım kızım, acıya katlanmayı öğrenmen gerek. | Open Subtitles | ابنتي العزيزية يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَي تَحَمُّل الألمِ | 
| Sevgilin olması konusunda anlaşmıştık biliyorum ama bunu senin için yaptım, Acı duyma diye. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّنا إتّفقنَا على أن يكون لك حبيب لَكنِّي فعَلتُ ذلك من أجلك لإنْقاذك من الألمِ | 
| İnsanoğlu pek çok acıyı hafifletebilir. | Open Subtitles | البشر يُمْكِنُهم أَنْ يَتحمّلَوا الكثير مِنْ الألمِ. | 
| Birileri bu acıyı anlayabilecek mi? Bu yanlızlığı? | Open Subtitles | أيستطيع أى شخص فهم هذا الألمِ,الألمِ الوحدة؟ | 
| acıdan payımızı alır ve ellerimizi kanla yıkarız. | Open Subtitles | نحن سَنَجْمعُ حقَّنا مِنْ الألمِ ونحن سَنَغْسلُ أيدينا في الدمِّ | 
| Başka bir yaratığa verdiğiniz acının karşılığı olarak mı? | Open Subtitles | مُقابل بَعْض الألمِ ْستعطيه مخلوقاً آخراً؟ | 
| Kaslarımda sonradan oluşacak acıları hissedebiliyordum. | Open Subtitles | عضلاتي تتوعدني بألف وعد من وعودِ الألمِ القادم | 
| - acıya hiç dayanıklı olamadım. - Hazırlık kurslarına gidiyor musun? | Open Subtitles | - أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ كبيرَ حقيقيَ على الألمِ. | 
| Tüm o acıya değer mi? | Open Subtitles | هَلْ كُلّ هذا الألمِ يساويه أنت؟ | 
| Bir acıya başka bir acıyla cevap veriyorsun. | Open Subtitles | تُعالجُ واحد مِنْ نوعِ الألمِ بآخرِ. | 
| Taptaze, büyük çaplı bir acıya sebep oldu. | Open Subtitles | علبٌ مفتوحةٌ من الألمِ الطازجِ. | 
| Ödül arttıkça, çekilen Acı seviyesi de artar. | Open Subtitles | بينما الحِصَص تَزدُاد، كذلك مستوى الألمِ. | 
| Bence diğer hastalarınızdan daha fazla Acı çekiyorum. | Open Subtitles | أعتقد لَرُبَّمَا أَنا في الألمِ أكثر قليلاً مِنْ أغلب مرضاكَ. | 
| Acı çekerek duygusal anlamda ilerleme sağlarız. | Open Subtitles | تَعْرفُ، في أغلب الأحيان خلال الألمِ نحن يُمْكِنُ أَنْ نُنجزَ نمو عاطفيَ. | 
| bir yabancıyı kendinden birine dönüştürmek... sonra onu tekrar yabancılaştırmak... bu acıyı asla anlayamayacaksın. | Open Subtitles | أن تجعلي الغريب من أهلك وفي لحظة ترجعية غريب مرة أخري أنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً فَهْم هذا الألمِ. | 
| Yol açtığın acıyı düşünmeden çekip gidiyorsun. | Open Subtitles | تَركت الأمر بدون أن تقلق حول الألمِ الذي سبّبته | 
| Böylesi bir acıyı anlayabileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد يُمْكِنُ أَنْ إفهمْ مثل هذا الألمِ. | 
| Olaylara olan korkusu, gerçek acıdan daha kötü, Sean. Devam edelim. | Open Subtitles | خوفها مِنْ العملِ أسوأُ مِنْ الألمِ الفعليِ، شون. | 
| Onunla, acıdan konuşma tarzınız. | Open Subtitles | كَمْ تَكلّمتَ معه حول الألمِ. | 
| acının derinliklerinde Saklanmayı tercih ettim | Open Subtitles | مِنْ العُمقِ داخل الألمِ إخترتُ الإختِفاء | 
| Yani, psikolojik acıları azaltmak için bir sürü kusur sanılan şeyleri düzelttik. | Open Subtitles | أَعْني، نُصحّحُ الكثير مِنْ العيوبِ المُتَخَيّلةِ لتَخفيف الألمِ النفسيِ. |