| İlk yıl tam anlamıyla başarısız olduk. zar zor 100 cesur ruhu işe aldık. | TED | فشلنا بشكل مؤسف في السنة الأولى، بالكاد كسبنا مئة من الأنفس الشجاعة. |
| Hava, daralıyor. Nefes almaya zar zor yetecek kadar hava var. | Open Subtitles | الهواء أمسى ثقيلًا إنّك تتنفّسين بشقّ الأنفس |
| zar zor hapis yatmaktan kurtulmuş ama zorunlu psikolojik danışmanlık almaya mahkûm edilmiş. | Open Subtitles | بشــق الأنفس تمكنت من تجنب عقوبة السجن لكنــها قامت باستشــارة نفسية إجبــارية |
| Sırf siz kurallara uymadınız diye zar zor kazandığım parayı ziyan edeceğimi mi sanıyorsunuz? | Open Subtitles | حسنًا، هل تظنين أنّي سأضيع النقود التي جنيتها بشق الأنفس لأنكم ترفضون الإنصياع للقوانين؟ |
| Yardımınıza ihtiyacım vardı ve zar zor kabul ettiniz zaten. | Open Subtitles | احتجت عونكم ومعظمكم وافق بشق الأنفس حينئذٍ |
| Televizyon karşısında uykuya direnirken. Gözlerini zar zor açık tutardın. | Open Subtitles | أمام التلفاز، تناضلين للبقاء يقظة، تفتحين عينيك بشق الأنفس. |
| Bon Temps'ın iyi yürekli halkı zar zor kazandıkları paralarından alınan vergileri internette porno izleyerek çarçur ettiğinizi öğrenince çok sevinecekler. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن أهل مدينة بون تون الطيبين سيكونون سعداء بمعرفة أنكم تنفقون دولارات الضرائب التي يكسبونها بشق الأنفس على تصفح المواقع الأباحية على الانترنت |
| Bir şey yapacak durumda değilsin! zar zor oturabiliyorsun! | Open Subtitles | لستَ بحالة تؤهّلك لفعل شيء، إنّك تقف بشقّ الأنفس! |
| İnsanlarmızı zar zor kurtardık. Neler oluyor? | Open Subtitles | أخرجنا قومنا بشقّ الأنفس ما الذي يجري؟ |
| Evet. zar zor duyuyorum. | Open Subtitles | حبيبتي، أسمعكِ بشقّ الأنفس. |
| İlk çocukluğumu zar zor atlattım zaten. | Open Subtitles | "تجاوزتُ طفولتي الأولى بشقّ الأنفس" |
| Bu yüzden Gyro yedisine girene kadar konuşmayı zar zor öğrenmişti. | Open Subtitles | لهذا تعلّم (جايرو) التحدُّث" "بشقّ الأنفس قبل بلوغه السّابعة |
| Ve bak, zar zor kazandığım para nasıl da boşa gidiyor! | Open Subtitles | و انظري! المال الّذي أحصل عليه بشقّ الأنفس... يضيع هباءً! |
| Sizi zar zor kurtardık. | Open Subtitles | أنقذناكم جميعكم بشقّ الأنفس. |
| Evet, zar zor. | Open Subtitles | أجل، بشق الأنفس. |
| Haberlerde zar zor yürüdüğü söylenmişti. | Open Subtitles | -قالت الأخبار أنّه يسير بشق الأنفس . |
| zar zor. | Open Subtitles | بشق الأنفس |
| zar zor. | Open Subtitles | بشقّ الأنفس |