ويكيبيديا

    "الأن على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Şimdi
        
    • anda
        
    Bugüne kadar aklımdan geçirmedim. Ama Şimdi izin istiyorum. Open Subtitles ما كنت لأفكر بذلك قبل اليوم و لكن الأن على طلب الاذن منك
    Ben burada kalıyorum, Şimdi. Open Subtitles أنا أقيم هنا الأن على أى حال أراك يوم الأحد
    Bugüne kadar aklımdan geçirmedim. Ama Şimdi izin istiyorum. Open Subtitles ما كنت لأفكر بذلك قبل اليوم و لكن الأن على طلب الاذن منك
    Fırtınanın merkezi şu anda Kuzey California Sahil'nden 64 km uzaklıkta-- Open Subtitles مركز العاصفة الأن على مبعدة 40 ميل من شمال كاليفورنيا، مع..
    Şu anda NOVA'da, sarsıcı bir yolculuğa çıkmak üzeresiniz. Open Subtitles الأن, على نوفا فلتأخذ جولة مثيرة فى عالم أغرب من الخيال العلمى
    Şu anda NOVA'da, sarsıcı bir yolculuğa çıkmak üzeresiniz. Open Subtitles الأن,على نوفا, فلتأخذ جولة مثيرة فى عالم
    Ya bize katılmazsın yada Şimdi bu lanet çatıdan ayrılırız. Open Subtitles أو إن لم توافق أو ننقسم الأن على هذا السطح اللعين
    Şimdi uçaracağız beyninizi. Open Subtitles ونحن الأن على وشك ان نحدث دمارا عليكم ايها الملاعين
    Ve Daphne olağan dışı duyusal görüntüleri gördü ve Şimdi tamamen her şeyi anlamış durumda. Open Subtitles ولما دافني قامت بتحميل مجموعة من الصور ، أصبحت الأن على دراية بالأمر
    Bu Şimdi bir şey ifade etmiyor. Bu 50 yıl önceydi. Open Subtitles حســنا، هذا لا يهم الأن على كل حال، لقد كان هذا قبل خمسين سنة مضت.
    Sizin de gördüğünüz gibi efendim tüm Dalek filoları gezegenin etrafını sardı Şimdi de başkenti ele geçiriyorlar ama Gök Siperleri yerindeler. Open Subtitles كما ترى يا سيدي، كل قوات الداليك تحاصر الكوكب تركز الأن على الإطاحة بالعاصمة لكن الخنادق السماوية لازالت متماسكة
    Fark ettim ki eğer Şimdi taşınamıyorsak en azından burasının gerçek bir ev gibi görünmesini sağlayabilirdim. Open Subtitles توقعت , أننا إن لم نستطع الانتقال الأن على الأقل أجعل هذا البيت يبدو كبيت حقيقي في النهائية
    Şimdi ise müdahale edemiyorum. Open Subtitles الأن على حين فجأة لا يمكني الولوج؟ إنتظر.
    Şimdi de işler kötü gider mi diye meraklanıyorum. Open Subtitles لذا ، أنا قلقة من الا يسير كل شيء الأن على نحو جيد
    Şimdi sizin Fransa'nın naibi olmanız için oylama yapacağız, itiraz eden yoksa. Open Subtitles سنصوت الأن على الملكة الأم كوصية على فرنسا لو لم يكن هناك أي أعتراض
    Şu anda canlı yayındasınız. Lütfen küfür etmeyin. Open Subtitles أنتم الأن على القناة الرابعة من فضلكم أبتسموا
    Şu anda deniz seviyesinden 3000 metre yüksekteyiz. Open Subtitles إننا الأن على أرتفاع 3 آلاف متر فوق مستوى سطح البحر.
    Şu anda deniz seviyesinden 3000 metre yüksekteyiz. Open Subtitles إننا الأن على أرتفاع 3 آلاف متر فوق مستوى سطح البحر.
    Reaksiyonu doğru bir şekilde katalize ettiyseniz şu anda kristale bakıyor olmalısınız. Open Subtitles لو أنك حفزت التفعل بشكل صحيح يجب أن تكون تنظر الأن على كريستال
    Buna bir de Ellis'in şanssız çocuklar için çalışmalarını ekleyin, çocukların bazıları şu anda Ellis'le birlikte oturuyor... Open Subtitles وعمل "أليس" يشمل أيضا الأطفال الفقراء الذين يجلسون الأن على رأس الطاولة الأن مع "أليس"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد