ويكيبيديا

    "الأولاد في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çocukları
        
    • Çocukların
        
    • Çocuklarınız benim
        
    Çavuş, telsizden Çocukları eve götürecek otobüsler ayarla. Open Subtitles الرقيب، والحصول على الراديو وتنظيم بعض الحافلات لاتخاذ الأولاد في المنزل.
    O gelmeden seni ve Çocukları güvenli bir yere götürmeliyiz. Derine, unutma! Open Subtitles يجب أن نحرص على أن تكوني أنتِ و الأولاد في آمان قبل أن يأتوا.
    Çocukları hizaya sokar, derslere zamanında girmelerini sağlardım. Open Subtitles أُجعل الأولاد في الخط، أتأكد من وصولهم إلى الفصول في الوقت المناسب
    Böylece Çocukların sınıfta nasıl olduklarını bileceğim. Open Subtitles لكي يمكنني أن أعرف مقدار عمل الأولاد في قاعات الدرس
    Ben Çocukların yemeklerini dışarı koyacağım. Open Subtitles لم أرى ذلك سأذهب وأدع طعام الأولاد في الخارج
    Çocuklarınız benim sınıfımda çünkü okulda onlarla baş edebilen tek öğretmen benim. Open Subtitles الأولاد في فصلي لأنني المدرسة الوحيدة في المدرسة التي يمكنها التعامل معهم
    Oğlumun doğum gününde Çocukları eğlendirecek birini arıyorum. Open Subtitles انا ابحث عن شخص للترفيه عن الأولاد في حفلة عيد ميلاد ابني
    İyi bir mahallede yaşayabilmek, Çocukları her yaz tatile çıkarmak için "yıka giy" kıyafetler giydim. Open Subtitles لقد لبست المستعمل لكي نتمكن من العيش في حي راقٍ لكي نتمكّن لأخذ الأولاد في إجازة كل صيف
    Böyle kasabalarda Çocukları her zaman bulabileceğin yerden tabii ki. Open Subtitles نفس المكان الذي تجد فيه الأولاد في مدينة كهذه
    - Söylemiştin. Sonra da ertesi gün Çocukları alacağını söyledin. Open Subtitles لقد أخبرتني بهذا, وأخبرتني بانك ستستقبل الأولاد في اليوم الذي يليه
    Şu anda beraber okuduğun Çocukları salak mı sanıyorsun? Open Subtitles ألا تعتقد أن الأولاد في فصلك أغبياء وهم بنفس عمرك ؟
    Kim Seok Hyeon'un Çocukları kampa götüreceğini duydun mu? Open Subtitles هل سمعت بأن المخرج كيم سوك هيون سيأخذ الأولاد في رحلة تدريبيه؟
    Çocukları bakımevine bırakıp birkaç randevuyu erteleyeceğim. Open Subtitles سوف أترك الأولاد في الرعاية وأقوم بتأجيل بعض المواعيد
    Bir miktarını Çocukların okulu için ayırmalıyız. Open Subtitles بالتأكيد, علينا أن نضع القليل من أجل الأولاد في حساب ائتماني
    Sekizinci sınıftaki Çocukların çoğu en sevdikleri beyzbol oyuncusuna takardı kafayı. Open Subtitles كان معظم الأولاد في الصفّ الثامن مهووسين بلاعبي كرة المضرب المفضّلين عندهم
    Ebeveyni hasta olan Çocukların takıldığı bir sitede milleti ağına düşürmeye çalışarak ne tür bir oyun oynadığını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما هي هذه العبة المريضة التي تلعبينها تتسكعين مع الأولاد في مواقع الانترنيت للأهل المرضى
    Çocukların okulda benim sağlık kitaplarıma neler yaptığını tahmin edersin o zaman . Open Subtitles عليك أن ترى ماذا يفعل الأولاد في كتب الصحة في مدرستي
    Mahalledeki Çocukların yarısı tacize uğramıştı. Open Subtitles نصف الأولاد في الحيّ الذي كنت أعيش به تعرضوا للتحرّش
    Çocukların sınavlarda başarılı olması mı, yoksa daha yaratıcı olup matematikten hoşlanmaları mı? Open Subtitles أن ينجح الأولاد في الامتحانات المعيارية أو أن يكونوا أكثر ابتكاراً وأن يؤدي ذلك إلى حبهم للرياضيات؟
    Çocuklarınız benim sınıfımda çünkü onlarla baş edebilen tek öğretmen benim. Open Subtitles الأولاد في فصلي لأنني المدرسة الوحيدة في المدرسة التي يمكنها التعامل معهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد