ويكيبيديا

    "الإشراف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Üst
        
    • gözetim
        
    • üst yönetim
        
    • denetleme
        
    • denetlemek
        
    • denetle
        
    • denetim
        
    • denetlerim
        
    • dikkatsizliği
        
    Bizi suçlamayın biz daha yüksek bir akıl tarafından sizin gelişiminize ve bilincin daha Üst bir mertebesine erişiminize nezaret etmek için görevlendirildik. Open Subtitles لا تدينونا لأن هناك كيان أعلى منا فرض علينا الإشراف على تطوّركم
    Üst yönetime karşı bir güç savaşı başlattın ve kaybettin. Open Subtitles لقد قمت بصنع لعبة القوة ضد "الإشراف"، وقد فشلت
    Artık kutunun üstündeki kod adları biliyoruz Üst yönetimin altı üyesi var. Open Subtitles إذن نحن نعرف من الأسماء المُشفرة في الصندوق أن هنالك ستة أعضاء ينتمون إلى "الإشراف"
    Eğer benimle gelirsen, en azından gözetim altında olurum, değil mi? Open Subtitles اذا أتيت معي, على الأقل سيكون لدي الإشراف الطبي, صحيح ؟
    O işi hallettim. Artık gözetim altında görüşmeyeceksiniz. Mahkemeden kimse olmayacak. Open Subtitles لا مزيد من الزيارات تحت الإشراف أو موظفة تعينها المحكمة
    Üst yönetim sana P9 bilgisi vermemiş. Open Subtitles أعتقدُ أن "الإشراف" لم يُخبروك عن "بي 9"
    Aslında denetleme için birkaç yetişkine daha ihtiyacımız var. Open Subtitles في الواقع، نحتاج لمزيد من البالغين ليساعدوا في الإشراف
    Ne olursa olsun. Tek düşünebildiğin denetlemek. Open Subtitles حتى و لو كل ما تستطيع التفكير فيه هو الإشراف
    Üst yönetimin bir üyesinin daha kimliğini öğrenebilmek için bir ipucu bulduk. Open Subtitles لدينا خيط، قد يساعدنا في تحديد هوية، عضوٌ آخر من "الإشراف"
    Üst yönetim bekleyebilir. Bu bekleyemez. Open Subtitles بإمكان أمر "الإشراف" أن يؤجل أم هذا، فلا
    Dur tahmin edeyim. Üst yönetim bunun asla olmamasından emin olmanı istedi. Open Subtitles دعيني أخمن، "الإشراف" طلب منّكِ أن تتأكدي من عدم افتتاحه
    Ayrıca, Üst yönetim için sormuyorum. Open Subtitles بالإضافة إلى، أنني لا اسئل اسئلة من أجل "الإشراف"
    Sanırım Üst yönetimin nasıl para kazandığını öğrendim. Open Subtitles أعتقدُ أنني عرفتُ، كيف يحصل "الإشراف" على أمواله
    Bu yüzden şartlı tahliyenizde sıkı gözetim altında olmanız gerekiyor. Open Subtitles لذا أطلاق سراحك المشروط وضعك علي قائمة الإشراف المكثف.
    Onları şimdi imzalarsan çocukların haftada iki defa gözetim altında seni görmelerine izin veririm. Open Subtitles وقّعها الآن، وسأوافق على زيارات تحت الإشراف مرّتين بالأسبوع
    Onları şimdi imzalarsan çocukların haftada iki defa gözetim altında seni görmelerine izin veririm. Open Subtitles وقّعها الآن، وسأوافق على زيارات تحت الإشراف مرّتين بالأسبوع
    Hayır, başkalarını denetleme konusunda tecrübem olmadı. Open Subtitles لا ، ليس لدي خبرة في الإشراف على الآخرين
    Hemşireleri denetlemek ve Dr. Fortunati'ye asistanlık yapmak. Open Subtitles الإشراف على الممرضات و مساعدة الطبيب "فورتشوناتي".
    Anne, sen de her şeyi denetle. Open Subtitles وأمي، يمكنك الإشراف على كل شيء -هذا مقرف
    Her şey kontrol ve denetim altında parlak ışık altında gözden geçirilmiş, ölümüne incelenmiş. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة و الإشراف يتم إختباره تحت ضوء ساطع يختبر حتى الموت
    Üstelik çalışanları ben denetlerim, vardiyaları ayarlarım. Open Subtitles إلى جانب الإشراف على الموظفين
    Büro işleri dikkatsizliği yüzünden normalin 3 katı elektrikli tencere geldi. Open Subtitles بسبب الإشراف الكتابي الذي استلمناه قمنا بمضاعفة عدد القدور ، هذا ما أقصده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد