ويكيبيديا

    "الاتفاقيات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Anlaşmalar
        
    • anlaşmalara
        
    Böyle Anlaşmalar yıllarca süren çalışmaların sonucudur. Open Subtitles الاتفاقيات مثل هذه هي نتيجة سنوات العمل الشاق
    Çevrimiçi Anlaşmalar size değişiklik ya da düzenleme yapmak için boş yer bırakmaz. Open Subtitles الاتفاقيات على الانترنت لا تترك أي مجال لك لعمل تعديلات أو تغييرات
    Eğer Anlaşmalar'ı imzalarsa Merkez'e gücünü kanıtlayabileceğini biliyordu. Open Subtitles انه يعلم لا بد ان يكون متاح وقت توقيع الاتفاقيات كدليل على قوة المجلس
    İklim konusundan ticari anlaşmalara verdiğimiz sözleri gerçekleştirme yetimizi toplumun tüm sektörlerinde yüzde 30 oranında artırsak? TED ماذا لو زدنا من مقدرتنا في الوفاء بوعودنا الي نسبة 30% في كل قطاعات المجتمع، من المناخ إلى الاتفاقيات التجارية؟
    anlaşmalara devam etmek neredeyse imkânsızlaştı. Open Subtitles سيكون من شبه المستحيل المحافظة على "الاتفاقيات" الآن.
    güç sahiplerinin biraraya gelmesiyle olacak ve pakt bazlı sistemler kurarak, pakt bazlı Anlaşmalar, bu küresel alanı idare etmek için. TED هذا لن يحدث في الواقع بتجمع الأقوياء معا وخلق أنظمة قائمة على المعاهدات، الاتفاقيات القائمة على المعاهدات، لحكم الفضاء العالمي.
    Anlaşmalar'ı çiğnemiş olabilirim ama sen onlara uyacaksın. Open Subtitles ‏‏ربما خالفت "الاتفاقيات"، ‏لكنني أعرف أنك لن تخالفها. ‏
    Anlaşmalar'ı ihlal eden vampirlere Meclis'in ne yaptığını biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما يفعله الـ"كلاف" بمصاصي الدماء الذين يخرقون "الاتفاقيات
    Anlaşmalar'ın imzalanmasından önce Gölge Avcıları sırf zevk için Aşağı Dünyalı avlarlardı. Open Subtitles قبل توقيع "الاتفاقيات"، كان الـ"شادو هانتير" يصطادون سكان العالم السفلي للترفيه.
    Hayır, Anlaşmalar'ı çiğnedin. Open Subtitles ‏لا، لقد خالفت "الاتفاقيات". ‏
    - Anlaşmalar'ı çiğnedin. Open Subtitles -لقد خالفت "الاتفاقيات ".
    Anlaşmalar'a uydum. Open Subtitles لقد أطعت "الاتفاقيات".
    Başkan'ın destek verdiği, anlaşmalara gizlice aracılık eden süreci, o süreç ki, bizleri DMCA'in çılgın sisteminin içine kilitleyen ve o süreç ki bizim benimsediğimiz ve bizi "3 hata, dışarıdasın" yoluna kilitleyecek olan, ve tabi ki dünyanın geri kalanı da hızla bunu benimseyecek olduğu. TED الرئيس الذي ساند عملية تفاوض الاتفاقيات سراً الشيء الذي يحصرنا في نظام مجنون لقانون حقوق الطبع والنشر الرقمية للألفية الذي تبنيناه ويرجح أن يقيدنا في مسار ثلاث صدمات ، بطبيعة الحال ،يتبناه بقية العالم بشكل متزايد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد