Afrika'ya yılda 80 milyar dolarlık... ...bir eko-turizm gelir akışı var. | TED | وهناك ما يقارب 80 مليار دولار معتمد على ذلك حيث السياحة الافريقية تستمد قوتها من هذا النظام البيئي |
Bu sadece aslanlar için değil aynı zamanda... ...Afrika'daki tüm toplumlar için de duyulan bir endişedir. | TED | لذا الامر ليس فحسب بخصوص الاسود انه يخص المجتمعات الافريقية ايضاً |
Ve sonraki harita, 1960 yılında, birçok Afrika devletinin bağımsızlığına kavuştuğu sıralarda Afrika'nın GSMH'sini gösteriyor, | TED | و الخريطة التالية الآن تظهر إجمالي الناتج المحلي لأفريقيا في عام 1960. ما يقارب وقت استقلال الكثير من الدول الافريقية. |
Bakın, işte ilk Afrika ülkeleri geliyor. | TED | انظروا الان الى الدول الافريقية .. التي تتقدم هنا |
Afrikalı bir hava yolu şirketi, içinde hepsi Afrikalı olan hostesler ve pilotlar. | Open Subtitles | شركة الطيران الافريقية مع كل مضيفات أفريقيا ، جميع الطيارين الأفريقية. |
Bakın. Afrika'ya baksak bile böyle. Bunlar Afrika ülkeleri. | TED | انظروا حتى في افريقيا هذه هي الدول الافريقية |
Benden başka kimse Afrika Kraliçesi'ni bu kadar başarılı yürütemezmiş. | Open Subtitles | لا احد في افريقيا غيري عزيزك انا يمكننا الحصول علي رأس بخار جيده للملكة الافريقية |
Sonra 2 tüpü Afrika Kraliçesi'nin önüne yerleştirdim, su mayını gibi oldular. | Open Subtitles | واخذت عندها الاسطوانتين ووضعتها بشكل قوس في الملكة الافريقية تحت بمحاذاة خط الماء |
Afrika tarihi hakkında bir nutuk, büyük Batı Afrika soyumuz hakkında. | Open Subtitles | محاضرة عن ماضينا الأفريقي وعن الثقافة الافريقية الغربية العظيمة |
Buraya geldiğimde, bir küçük amacım vardı: tüm Afrika kıtasını imana getirmek. | Open Subtitles | عند وصولى كان هدفى ان اهدى القارة الافريقية كلها |
Kessene şu Afrika usulü söylenmeyi. | Open Subtitles | أيها الزنجي أخرس مع تلك اللكنة الافريقية |
Afrika ülkesi Gine'deki askeri rejimin kimyasal silah programını gizlice devam ettirdiği istihbaratı üzerine Amerikan uçakları bugün | Open Subtitles | قصفت الطائرات الأمريكية اليوم مواقع مختارة فى غينيا, وقد تصرفوا بذكاء حيث قام جيش الدولة الافريقية سراً باستكمال |
Herkesin Afrika isimlerini alıp onlara yeni isimler veriyorlardı. | Open Subtitles | حيثأخذواأسماءالجميع الافريقية وأعطاهمأسماءجديدة |
Tüm Afrika İmparatorlukları tuzu kontrol ve tedarik etme üzerine kurulmuştu. | Open Subtitles | . كل الامبراطوريات الافريقية كانت تتحكم فيه وفي اداده |
Bu el ilanı Wendy'nin Afrika kökenli Amerikalı tabanını zayıflatmak için tasarlanmış. | Open Subtitles | وقد صمم هذا الاعلان ليقطع قاعدة اصول ويندي الامريكية الافريقية الأصل |
Daha önce karanlık dediniz, ama Afrika kökenli tüm ortak dinler öyle değil mi? | Open Subtitles | ولكن ليست كل الاديان الافريقية على اساس توافقي اعني انها يمكن ان تستخدم للخير او الشر اعتمادا على الممارس اليس كذلك |
Bal, ağacın derinliklerine saklanmış ve yüzlerce Afrika arısı tarafından korunuyor. | Open Subtitles | مُستتر عميقا ً في الشجرة ومحمي من قِبل مئات النحلات الافريقية الغاضبة |
Afrika ovalarında bu mısır katilleri bela oranını yükseltti. | Open Subtitles | على السهول الافريقية قاتِلوا الحبوب أولئك يأتون بمجاميع الطاعون |
Kuzey Afrikalı futbolcu nasıldı? | Open Subtitles | كيف كان ذلك اللاعب ذي الأصول الافريقية ؟ |
Ve bu da Afrikalı bir çocuğu parmaklarken ben. | Open Subtitles | وهذا هو لي معي إصبع حتى الحمار صبي الافريقية. |
100.000 Afrikalı kardeşim, "Ali, boma ye!" diye bağırıyor. | Open Subtitles | 100،000 الاخوة الافريقية الصراخ "علي ، أيها بوما"! |