| Onun hepimizin istediği gibi bir Kral olacağı umudumu henüz yitirmedim. | Open Subtitles | حتى الان لم افقد الثقه فى ان يصبح الملك الذى الذى نتمناه جميعاً |
| Dün verilen bilgiye göre... henüz bütün bir vücuda rastlanmamış. | Open Subtitles | مكتب قاضى التحقيق بوفيات المقاطعة ذكر بالامس بانهم لحد الان لم يجدوا اى جسم كامل |
| New York Emniyeti, henüz açıklama yapmadı. | Open Subtitles | مركز شرطة نيويورك حتى الان لم يصدوا رواد البيان س |
| Brooke'un babası Pete'e hala ulaşamadık. | Open Subtitles | لغاية الان لم نتمكن من معرفة مكان والد كيلي, بيت |
| Sanırım çay vakti geldi ama çay hala ortalıklarda yok. Sizce de babamı içeri çağırmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | اعتقد ان الوقت حان لشرب الشاي وحتى الان لم يحضروه هل تعتقد انه يجب ان ادعو ابي للداخل |
| Polisin söylediği gibi henüz arkamda parmak izi bırakmış değilim. | Open Subtitles | والى الان لم اترك بصمات أصابع على نقيض ما تقوله الشرطة |
| Ama henüz kırmızı ceketli bir adam bulamadılar. | Open Subtitles | لكنهم لحد الان , لم يجدوا الرجل ذو الرداء الاحمر |
| henüz seni evden göndermeye niyetim yok. | Open Subtitles | وحتى الان لم تراودنى الفكره بأن ألقى بك بعيدا |
| Bağlantı kuracaktı ama henüz haber yok. | Open Subtitles | اجل , من المفترض ان يتصل بنا ولكنه الي الان لم يفعل |
| henüz çevrimiçi bir şey yok. Çok erken. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على الشبكة حتى الان لم يحن الوقت بعد |
| henüz kimse tutuklanmadı, fakat GCPD'den gelen raporlarda maskeli adamın Gotham'ın eski belediye başkanı Theo Galavan olduğu yazıyor. | Open Subtitles | حتى الان لم يتم اعتقال اي احد لكن التقارير تقول شرطة قوثام تؤكد بان القاتل ذو القناع هو |
| - Aslına bakarsan, cesedini henüz bulmadılar.. | Open Subtitles | هم حتى الان لم يجدو جثتها حتى الان |
| Joe, prömiyerin için seni henüz tebrik etmemiştim. | Open Subtitles | جوي . حتى الان لم اقم بتهنئتك لعرضك |
| Ana arter kemerini henüz bulamayan var mı? | Open Subtitles | كم لحد الان لم يجد الأقواسَ الأبهريةَ ؟ |
| Ana arter kemerini henüz bulamayan var mı? | Open Subtitles | كم لحد الان لم يجد الأقواسَ الأبهريةَ ؟ |
| Çocuğun davranışları ve halet-i ruhiyesi henüz açıklanmadı, ama... | Open Subtitles | ... تصرفات الفتى و حالته العقلية حتى الان ... لم يتم الكشف عنها , لكن |
| henüz kimseye zarar vermedin Cooper. | Open Subtitles | انت الان لم تؤذى أحدج كوير |
| Ama hala yeni silahlar ve adamlar alamadık. | Open Subtitles | هنالك الكثير من المفوضات الروسيه لكن لحد الان,لم تصلنا اي قوافل بها اسلحه جديده |
| Kötü haber, hala neyim olduğunu anlayamadınız. | Open Subtitles | و الاخبار السيئه هى انكم الى الان لم تعرفوا مما اعانى |
| hala bu otu satmadın mı, Smokey? | Open Subtitles | أنت إلى الان لم تبيع الحشيش يا سموكي ؟ |