| Garcia Ebeveynlerin suçlu olduğu kaza listesine bakıyor. | Open Subtitles | غارسيا تبحث الان عن الحوادث التي يلام فيها الاهل |
| Ebeveynlerin en iyi yaptığı şeyi yapalım. | Open Subtitles | فلنقم بما يجيده الاهل افضل من اي شيء آخر |
| Ebeveynlerin çocuklarını dövmesinden nefret ederim. | Open Subtitles | اكره عندما يضرب الاهل ابنائهم |
| Çocuklar yeni evin kenarında dolaşırlarken aileler şaşırtıcı derecede sakinler. | Open Subtitles | الاهل مُرتخين بصورة ٍ مُفاجئة وأطفالهم يستكشفون حدودهم في البيت الجديد. |
| Sadece sen aileler birliği başkanı ve bende okul müdürünün karısı olduğum için... | Open Subtitles | فقط لأنك من مجلس الاهل المدرسه وانا زوجة رئيسك... |
| Pekâlâ, aileler saat 12'de görüşmek üzere. | Open Subtitles | حسنا,ايها الاهل سنراكم عند الساعة 12 |
| Ebeveynlerin işi hiç bitmez. | Open Subtitles | عمل الاهل لا ينتهي ابدا |
| - aileler içeride mi? | Open Subtitles | - هل الاهل بالداخل؟ |