"Gerçek mi, cesaret mi" oynayıp, birbirlerinizin sutyenlerini mi denediniz? | Open Subtitles | هل لعبتم لعبة التحدى او الحقيقة و حاولتم الوصول الى صدريات بعضكن |
İp üzerinde cesaret ve yeteneğin testi! | Open Subtitles | اختبار التحدى والمهارة على الحبل |
Yetenek. cesaret . meydan okuma ve drama! | Open Subtitles | للمهارة والشجاعة ، التحدى والدراما |
Savaşın kadim yasalarınca, Yerliler diye anılanların meydan okumalarını kabul ediyorum. | Open Subtitles | بناء على قوانين المعارك القديمة أقبل التحدى الذى دعا إليه الوطنيون |
birbirlerini yenmek diğerlerini yenmekten çok daha büyük bir meydan okuma haline geldi. | Open Subtitles | هزم الواحد للآخر بالنسبة لهم هو التحدى الأهم أكثر من هزم بقية السائقين |
Hayatta bundan daha zorluk olamaz ama o bu Zorluğu kabul edip hiç arkasına bakmadı. | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة اكبر من هذه فى الحياة وقد قَبِل التحدى ولم ينظر للوراء |
Çölde yalnız buluşup, düello etmeyi teklif ederdim. | Open Subtitles | دعوة منقوشة على ورق فاخر أعلن التحدى فى مقطعين شعريين ليقابلنى وحده فى الصحراء |
Gel, hadi oynayalım. Doğruluk mu cesaret mi kaltak? | Open Subtitles | تعال نلعب الحقيقة أو التحدى يا عاهرة؟ |
Ben de doğruluk mu cesaret mi oynarım. Sen tam bir bok herifsin. | Open Subtitles | سنلعب الحقيقة أو التحدى أنت احمق يا رجل |
Tamam, cesaret. Hayır, doğruluk diyorum. | Open Subtitles | حسناً، التحدى لا حقيقة |
Doğruluk mu cesaret mi? | Open Subtitles | الحقيقة أم التحدى |
Doğruluk mu cesaret mi, çocuklar? | Open Subtitles | حقيقة أو التحدى يا شباب؟ |
Doğruluk mu cesaret mi ahmak? | Open Subtitles | الحقيقة أو التحدى يا فحل؟ |
Doğruluk mu cesaret mi? | Open Subtitles | الحقيقة أو التحدى |
"Doğruluk mu cesaret mi, kaltak? " | Open Subtitles | الحقيقة او التحدى عاهرة؟ |
Hâlâ bir meydan okumaya hazır olup olmadığını görmek istedim. | Open Subtitles | أردت أن أرى ما اذا كنتى مازلتى قادره على التحدى |
Ve ancak o zaman gerçekten anladım ki, meydan okuma ne kadar büyükse, sonunda elde ettiğiniz başarı duygusu da o kadar büyük oluyor. | TED | و لقد أدركت حينها أنه على قدر التحدى على قدر الشعور بمدى النجاح حينما تصل إلى غايتك |
meydan okudular ve kazandılar. Eve dönmeye de hak kazandılar. | Open Subtitles | لقد واجهوا تحدى كبيراً وربحوا . يمكنهم أن يربحوا هذا التحدى أيضاً |
Oh, iyisin. Epeydir böylesine bir meydan okuma görmemiştim. | Open Subtitles | أوه كم أنت جيد, لم أشهد هذا التحدى منذ مدة |
Oh, iyisin. Epeydir böylesine bir meydan okuma görmemiştim. | Open Subtitles | أوه كم أنت جيد, لم أشهد هذا التحدى منذ مدة |
Böyle bir yorgan yapmanın Zorluğu bütün parçaların farklı ellerden çıkmasıdır. | Open Subtitles | -إن التحدى الذى يواجهنا فى صناعة هذا الحاف هو أن كل هذه المربعات صنعتها أيدى مختلفة عن الأخرى |
Çölde yalnız buluşup düello etmeyi teklif ederdim. | Open Subtitles | أعلن التحدى فى مقطعين شعريين ليقابلنى وحده فى الصحراء |