ويكيبيديا

    "التحدى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cesaret
        
    • meydan
        
    • Zorluğu
        
    • düello
        
    "Gerçek mi, cesaret mi" oynayıp, birbirlerinizin sutyenlerini mi denediniz? Open Subtitles هل لعبتم لعبة التحدى او الحقيقة و حاولتم الوصول الى صدريات بعضكن
    İp üzerinde cesaret ve yeteneğin testi! Open Subtitles اختبار التحدى والمهارة على الحبل
    Yetenek. cesaret . meydan okuma ve drama! Open Subtitles للمهارة والشجاعة ، التحدى والدراما
    Savaşın kadim yasalarınca, Yerliler diye anılanların meydan okumalarını kabul ediyorum. Open Subtitles بناء على قوانين المعارك القديمة أقبل التحدى الذى دعا إليه الوطنيون
    birbirlerini yenmek diğerlerini yenmekten çok daha büyük bir meydan okuma haline geldi. Open Subtitles هزم الواحد للآخر بالنسبة لهم هو التحدى الأهم أكثر من هزم بقية السائقين
    Hayatta bundan daha zorluk olamaz ama o bu Zorluğu kabul edip hiç arkasına bakmadı. Open Subtitles لا يوجد مشكلة اكبر من هذه فى الحياة وقد قَبِل التحدى ولم ينظر للوراء
    Çölde yalnız buluşup, düello etmeyi teklif ederdim. Open Subtitles دعوة منقوشة على ورق فاخر أعلن التحدى فى مقطعين شعريين ليقابلنى وحده فى الصحراء
    Gel, hadi oynayalım. Doğruluk mu cesaret mi kaltak? Open Subtitles تعال نلعب الحقيقة أو التحدى يا عاهرة؟
    Ben de doğruluk mu cesaret mi oynarım. Sen tam bir bok herifsin. Open Subtitles سنلعب الحقيقة أو التحدى أنت احمق يا رجل
    Tamam, cesaret. Hayır, doğruluk diyorum. Open Subtitles حسناً، التحدى لا حقيقة
    Doğruluk mu cesaret mi? Open Subtitles الحقيقة أم التحدى
    Doğruluk mu cesaret mi, çocuklar? Open Subtitles حقيقة أو التحدى يا شباب؟
    Doğruluk mu cesaret mi ahmak? Open Subtitles الحقيقة أو التحدى يا فحل؟
    Doğruluk mu cesaret mi? Open Subtitles الحقيقة أو التحدى
    "Doğruluk mu cesaret mi, kaltak? " Open Subtitles الحقيقة او التحدى عاهرة؟
    Hâlâ bir meydan okumaya hazır olup olmadığını görmek istedim. Open Subtitles أردت أن أرى ما اذا كنتى مازلتى قادره على التحدى
    Ve ancak o zaman gerçekten anladım ki, meydan okuma ne kadar büyükse, sonunda elde ettiğiniz başarı duygusu da o kadar büyük oluyor. TED و لقد أدركت حينها أنه على قدر التحدى على قدر الشعور بمدى النجاح حينما تصل إلى غايتك
    meydan okudular ve kazandılar. Eve dönmeye de hak kazandılar. Open Subtitles لقد واجهوا تحدى كبيراً وربحوا . يمكنهم أن يربحوا هذا التحدى أيضاً
    Oh, iyisin. Epeydir böylesine bir meydan okuma görmemiştim. Open Subtitles أوه كم أنت جيد, لم أشهد هذا التحدى منذ مدة
    Oh, iyisin. Epeydir böylesine bir meydan okuma görmemiştim. Open Subtitles أوه كم أنت جيد, لم أشهد هذا التحدى منذ مدة
    Böyle bir yorgan yapmanın Zorluğu bütün parçaların farklı ellerden çıkmasıdır. Open Subtitles -إن التحدى الذى يواجهنا فى صناعة هذا الحاف هو أن كل هذه المربعات صنعتها أيدى مختلفة عن الأخرى
    Çölde yalnız buluşup düello etmeyi teklif ederdim. Open Subtitles أعلن التحدى فى مقطعين شعريين ليقابلنى وحده فى الصحراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد