| Georgetown Üniversitesi'ne gittikleri sırada tanışmışlar. | Open Subtitles | التقيا عندما كان كلاهما حضور جامعة جورج تاون |
| Aileen Morgan ve Raqim Faisel 1991-1996 tarihlerinde Suudi Arabistan'da tanışmışlar. | Open Subtitles | آيلين مورغان و رقيم فيصل التقيا في مكانٍ ما. بين عاميّ 1991 و 1996 في السعودية. |
| Louisville Kentucky'de bulunan Sahara isimli country-western kulübünde tanıştılar. | TED | التقيا في ناد يدعى الصحراء في لويزفيل بولاية كنتاكي. |
| Futbolun kökenlerinin icat edildiği Cambridge'teki bir sahada, tam bu noktada tanıştılar. | TED | وهكذا التقيا في نفس المكان الذي تعود إليه جذور كرة القدم، في ملعبٍ ما في كامبريدج. |
| Ah, iki ağırsiklet sonunda tanıştı. | Open Subtitles | الوزنان الثقيلان أخيراً التقيا |
| tanıştıkları andan itibaren birlikte olmuş olmalılar. | Open Subtitles | أعتقد أنهما متماشيان معا منذ اللحظة الأولى التى التقيا بها |
| O zamana kadar benzer ama ayrı yollardan giden bu iki devrimci, nihayet yüz yüze görüştüler. | Open Subtitles | هذين الثوريين الأثنين، الذين، حتّى حينه، كانا على درْبَين متشابهين ولكن مُفتَرِقين أخيراً التقيا وجهاً لوجه. |
| Catherine'le yalnız görüşüyordu ama doğal olarak iki arkadaş jimnastik salonunda karşılaştılar. | Open Subtitles | رأى "كاثرين" لوحدها لكن الصديقان التقيا في الصالة الرياضيّة. |
| Tatildeyken daha yeni tanışmışlar. | Open Subtitles | كانا قد التقيا للتوّ خلال العطلة |
| Bu sitede tanışmışlar. | Open Subtitles | يبدو أنهما التقيا في هذا الموقع |
| Machu Picchu'da harabeleri gezerken tanışmışlar. | Open Subtitles | لقد التقيا عندما كانا في رحلة إلى "ماتشو بيتشو" لمشاهدة الآثار |
| 3. sınıfta tanışmışlar. | Open Subtitles | لقد التقيا في السنه الثالثه إبتدائي. |
| Evet, Kamu Savunucusu olarak çalıştığı zamanlarda birbiriyle tanıştılar. | Open Subtitles | حسنا، التقيا عندما كانت العمل كمدافع العام. |
| Daha sonra 2008' de muhtemelen Çad' da tanıştılar. | Open Subtitles | ثم في 2008 من المرجح انهما التقيا في تشاد |
| Bu yüzden Arang agashiyle ilk defa hayaletken tanıştılar. | Open Subtitles | ..لهذا عندما ارانغ كانت شبح التقيا الاثنان |
| Yeni tanıştılar, dolayısıyla arada bir samimiyet ya da aşk yok birbirlerinin bedenlerini de tanımıyorlar. | Open Subtitles | لقد التقيا للتو، لذا لا يُوجد بينهما حميمية أو حب... ولا يعرف كل منهما جسد الآخر. |
| Onlar video mağazasında tanıştı. | Open Subtitles | لقد التقيا في متجر الفيديو |
| Adam 2 yıl boyunca, tekrar ilk tanıştıkları zamanki gibi olmaları için mücadele etti. | Open Subtitles | ..لعامين، ناضل من أجل أن يعودا معا ..كما كانا عندما التقيا لأول مرة |
| Bir ay önce görüştüler, Callahan ona dosyayı verdi. | Open Subtitles | طبقا لسكرتيرة "فيرهيك" انهما التقيا في "واشنطن" من عدة اسابيع فيحتمل عندها انه اعطاه التقرير |
| Kuluçkaya yattıkları bu kayalıklara geldiklerinde beş yaşındakilerle karşılaştılar. | Open Subtitles | التقيا بعمر الخمس سنوات... عندما عادوا إلى تلك المنحدرات حيث خرجوا من البيض. |
| Olivia'yla Hollis ne zaman tanışmışlardı? | Open Subtitles | -متى التقيا للمرة الأولى؟ -خلال الحملة الرئاسية. |
| Ne zaman tanıştıklarını ve onları kimin tanıştırdığını da. | Open Subtitles | متى التقيا ومن عرّفهما ببعضهما البعض |
| Yani, kolejde tiyatro bölümünde mi karşılaşmışlar? | Open Subtitles | أقصد , هل التقيا في قسم الدراما في الجامعة؟ |