| Ticari ün söz konusu olduğunda gizlilik iyidir. | Open Subtitles | التكتم أفضل وسيلة دائما. حيث أن سمعة العمل مهمة. |
| Eğer durumu iyiyse, neden bu gizlilik? | Open Subtitles | اعني , لم التكتم ان كان بخير , اليس كذلك ؟ |
| Majesteleri, neden bu gizlilik? | Open Subtitles | جلالة الملكة .. لمَ كل هذا التكتم ؟ |
| ...sessiz kalmak ister. | Open Subtitles | يحبون التكتم بشأن كتابته |
| Ve sessiz kalmamı söylediler. | Open Subtitles | ... وقالوا أن عليّ التكتم على الأمر |
| Majesteleri, neden bu gizlilik? | Open Subtitles | جلالة الملكة .. لمَ كل هذا التكتم ؟ |
| - Benim mesleğimde gizlilik çok önemlidir. | Open Subtitles | في مجال عملي، التكتم هو الأسمى |
| Bu yüzden gizlilik sözleşmeleri... | Open Subtitles | وهذا سبب اتفاقية التكتم على الأمر |
| gizlilik anlaşması devam ediyor. | Open Subtitles | اتفاقية التكتم قائمة. |
| gizlilik çok önemli, Bay Kemp. | Open Subtitles | التكتم شئ جذري |
| gizlilik. | Open Subtitles | التكتم. |
| Bay Raimey ve Bayan Abner, ganimeti başkasıyla paylaşmak zorunda kalmamak için sessiz kaldı, doğru mu? | Open Subtitles | وافق السيّد (رايمي) و الآنسة (آبنر) على التكتم لتجنّب مشاركة الغنيمة مع شخص آخر , أليس كذلك ؟ |
| - Bu mevzu sessiz halledilmeli. | Open Subtitles | -علينا التكتم . |