Girmeye çalıştığımız birçok site bu garip filter olayına takılıp açılmıyor. | Open Subtitles | العديد من المواقع التي نحاول زيارتها يقوم هذا الفلتر الغريب بحجبها |
Yuvarlak içine alınmış nokta etkilemeye çalıştığımız olan -- hükümet için popülist destektir. | TED | ان هذه الدوائر هي التي نحاول أن نؤثر عليها اي جلب الدعم الشعبي للحكومة |
Bizim birbirimizi incitmeye çalıştığımız tüm yolları aşmamız için ihtiyacımız olan empatiyi yaratır. | TED | وتولد التعاطف الذي نحتاج إليه للتغلب على جميع السُبل التي نحاول أن نجرح بعضنا البعض من خلالها. |
çözmeye çalıştığımız bütün toplumsal davalar ne ifade ederdi? | TED | ماذا سيعني ذلك لكل المشكلات الاجتماعية التي نحاول حلها؟ |
Sürekli en kötü senaryolarımız ve çözmeye çalıştığımız sorunlar tekrarlanıyor, değil mi? | Open Subtitles | كلنا نرى سناريوهات سيئة بشكل متكرر ، صحيح ؟ حول المشاكل التي نحاول أن نجد لها حل بإستمرار |
Solda, "Kağıtfüj" ile değiştirmeye çalıştığımız santrifüjleri görebilirsiniz. | TED | وإلي اليسار يمكنكم رؤية جميع أجهزة الطرد المركزي التي نحاول استبدالها. |
Böylelikle yapmaya çalıştığımız işlerdeki eğlenceli denebilecek ve ciddi denebilecek şeyleri anlatmıştır denebilir. | TED | و هذا يعطيكم فكرة عن الأشياء الممتعة و الأشياء الجدية التي نحاول القيام بها |
Ve özellikle de, dördüncü satıra fazladan... bir hece sıkıştırmaya çalıştığımız o aptalca anın keyfine varın. | Open Subtitles | وبالتحديد تمتع بالغباء المفضح به في اللحظة التي نحاول اضافة مقطع اضافي في السطر الرابع |
Ve özellikle de, dördüncü satıra fazladan... bir hece sıkıştırmaya çalıştığımız o aptalca anın keyfine varın. | Open Subtitles | وبالتحديد تمتع بالغباء المفضح به في اللحظة التي نحاول اضافة مقطع اضافي في السطر الرابع |
Daha fazla zorlarsak, ulaşmaya çalıştığımız bölümler zarar görebilir. | Open Subtitles | إذا واصلنا أكثر سنخاطر بتدمير الأجزاء التي نحاول إستخراجها |
çözmeye çalıştığımız sorun şu: | Open Subtitles | المشكلة التي نحاول أن نجد لها حلا هو أن الأندية الغنية هنا |
Çoğu zaman, saklamaya çalıştığımız şeyler etrafımızdaki insanlar için açıkta olan şeylerdir. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان، الأشياء التي نحاول إخفاءها تكون على الناس من حولنا |
çözmeye çalıştığımız gizemlerden biri de bu. | Open Subtitles | واحدة من العديد من الاسرار التي نحاول حلها |
Eğer onsuz yapmaya çalıştığımız şeyleri bilseydi bizi öldürürdü. | Open Subtitles | لو علم كل الأمور التي نحاول فعلها من دونه، فسيقتلنا. |
Ve bu ikna edici ve açık bir şekilde meydan okumayı açıklıyor, görünüşünüzü 30 gün için değiştirmek ve aynı zamanda başarmaya çalıştığımız sonucu da: erkekleri sağlıklarıyla daha fazla meşgul etmek ve yüzleştikleri sağlık sorunlarıyla ilgili daha iyi bir anlayış yaratmak. | TED | ولقد عبر ذلك ببلاغة عن التحدي ، تغيير مظهرك لمدة 30 يوم ، بالإضافة إلى النتيجة التي نحاول تحقيقها: العمل على توعية الرجال بصحتهم ، وذلك عن طريق توعيتهم بالمخاطر الصحية التي يواجهوها |
Romotive'de ben ve diğer 20 inek (öğrenci) bu sorunu çözmeye kafayı takmış durumdayız. | TED | هذه هي المشكلة التي نحاول حلها في Romotive -- أنا و20 مبدعا في Romotive مهوسون بايجاد حل لها. |