ويكيبيديا

    "التي وقعت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • meydana gelen
        
    Bu ürkütücü görünüm orada meydana gelen ölümcül olayları anlatır gibi. Open Subtitles هذا المظهر المثير للقلق أكثر من مناسب للاحداث التي وقعت هناك
    İşin aslı Sayın Yargıç, meydana gelen olaylar itiraz edilemez. Open Subtitles حقيقة الأمر، حضرتكم، أن الحوادث التي وقعت لا يمكن تجاهلها.
    Sarı noktalar otobüs kazasından beri meydana gelen çözülememiş suçlar. Open Subtitles هي النقاط التي لم تحل الأصفر أو نكروديتيد الجرائم التي وقعت منذ حادث تحطم الحافلة.
    Bir otoyolda ve bir çatıda meydana gelen olaylarla bir bağlantım olduğuna dair bazı söylentiler dolaşıyor... Open Subtitles كان هناك تخمينات أنني كنت متورطاً في الأحداث التي وقعت على الطريق السريع وفوق السطح
    Bu filmde, Montreal Polytéchnique Okulu'nda, 6 Aralık 1989 tarihinde meydana gelen faciadan kurtulanların tanıklıklarından ilham alınmıştır. Open Subtitles هذا الفلم مهدى إلى أهالي ضحايا المجزرة التي وقعت في كلية الهندسة التقنية في مونتريال في ديسمبر 1989م
    Dün gece meydana gelen trajediden bahseder misiniz? Open Subtitles حسناً، هلا تحدثنا عن المأساة التي وقعت هنا ليلة أمس
    meydana gelen kazanın icabına bakıldı. Open Subtitles الحادثة التي وقعت يتم الإعتناء بها الآن.
    Taa ki son zamanlarda meydana gelen bir kaza beni, dünyaya ifşa etmeye zorlayana kadar. Open Subtitles حتى أجبرتني الحادثة التي وقعت مؤخراً على إظهار نفسي للعالم
    Hepimiz, bu yıl Paris'te meydana gelen korkunç olayları biliyoruz, Charlie Hebdo terörist saldırılarını. TED نعرف جميعنا الأحداث المروعة التي وقعت في باريس هذا العام مع هجمات "شارلي ابدو" الإرهابية.
    Yüzüklerin Efendisi'nin arka planında tüm eski çağlar, binlerce yıl önce meydana gelen tüm olaylar vardır. Open Subtitles جميع الخلفيات القديمة ،"لقصة "سيد الخواتم وجميع الأحداث التي وقعت قبل آلاف الأعوام الماضية
    Nashik ve Mumbai'de meydana gelen trajediler. Open Subtitles المآسي التي وقعت في ناشيك و لفلومبال.
    1930da bu ülke, bütün devlet ve toplum güvenliği fikirlerine, ve Roosevelt döneminde meydana gelen bütün diğer olaylara yol açan bir Büyük Bunalım’dan geçmiştir. TED ،في عام 1930 مر هذا البلد بكساد كبير مما أضر بجميع أفكار الدولة والضمان الاجتماعي "وجميع الأشياء الأخرى التي وقعت في عهد "روزفلت
    Bay David, bildiğiniz gibi ayın 17'sinde meydana gelen ve doktor hatası olduğu iddia edilen olayı inceliyoruz. Open Subtitles كما تعرف سيد (ديفيد) انناننظرفي قضية، سوءسلوكالطبيب، الحاصلةفيالحادثة، التي وقعت في الـ17 من هذا الشهر
    Momentum Alternatif Enerji Laboratuvarında çalıştığınız sırada meydana gelen bir hadise ile ilgili konuşmaya geldim. Open Subtitles أنا هنا بشأن الحادثة التي وقعت مختبر (مومنتوم) للطاقة البديلة عندما كنت تعمل هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد