ويكيبيديا

    "التي يعيشون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşadıkları
        
    yaşadıkları bölgenin ortasından bir yol geçmekte. TED في وسط المحمية التي يعيشون فيها يوجد طريق.
    Adamların çoluğunu çocuğunu, karılarını, anne babalarını, hatta onların dostlarını öldürüp yaşadıkları evleri ve iş yaptıkları depoları yakıp yıkmış. Open Subtitles فقتل أولادهم و زوجاتهم وقتل ابائهم وكذلك اصدقاء ابائهم و قام بحرق المنازل التي يعيشون فيها
    Sevdikleri hayatta yaşıyorlar, ve yaşadıkları hayatı seviyorlar. Open Subtitles ويحبون الحياة التي يعيشون ويعيشون التي يحبون
    Umarım yaşadıkları yerden daha etkileyicidir. Open Subtitles أتمنى أنه أكثر روعة من الطريقة التي يعيشون بها
    yaşadıkları kasabayı, sürdükleri arabayı gerçekte evli olduklarını öğrendim. Open Subtitles ,للمدينة التي يعيشون فيها والسيارات التي يسوقونها وحقيقة أنهما متزوجان
    Daha genel bir ifadeyle, benim çalışmam tek bir güzergahın tehlikesinden, insanların yaşadıkları şehirleri tecrübe etmesini engellemekten uzak durmaya çalışıyor. TED وبشكل أعم، تقوم أبحاثنا على محاولة تجنب الخطر في بعض الطرق، لتجنب السرقة التي يعاني منها الناس بشكل كبير في المدينة التي يعيشون فيها.
    Birinci çözüm: Mülteciler yaşadıkları ülkelerde işe girmeliler ve yaşadıkları ülkelerin de bu ekonomik desteğe ihtiyacı var. TED الحل الأول: يحتاج هؤلاء اللاجئين أن يعملوا في البلدان التي يعيشون فيها، والبلدان التي يعيشون فيها تحتاج دعمًا اقتصاديًا ضخمًا.
    Stepan ve adamları, yüzlerce insan alayını oluşturan diğer birçok tabur veya kurinleri ile birlikte yaşadıkları ve antrenman yaptıkları kışlalara doğru yola koyuluyorlar. TED ستيبان ورجاله يشقون طريقهم إلى الثكنات التي يعيشون فيها ويتدربون جنبًا إلى جنب مع العديد من الكتائب أو القطاعات الأخرى، والتي تشكل فوجًا من مئات من الرجال.
    yaşadıkları ortamdaki sert koşullara boyun eğmektense Turpan'daki insan ve hayvanlar seddin ötesindeki bu şartlara karşı dâhiyane çözümler üretmişler. Open Subtitles بدلا من المعاناة الشديدة في البيئة التي يعيشون فيها الناس والحيوانات البريه في تروبان وجدوا الطرق الإبداعية للتحمل الظروف ما بعد الحائط.
    İhtişam içinde yaşadıkları yerden, fakirleri azarlıyorlar... Open Subtitles من عظمة التي يعيشون فيها، فإنها توبيخ poor-
    Farrelllar yaşadıkları topraklara sahip değiller. Open Subtitles لا يملكون الأرض التي يعيشون عليها
    Farrellar yaşadıkları topraklara sahip değiller. Open Subtitles هم لا يملكون الأرض التي يعيشون عليها
    (Alkışlar) Örneğin, 2010'da, 831 tane yerli Avustralya'nın her tarafında ve Torres Strait adalarında, eyaletlerde, kendilerinin ve ailelerinin yaşadıkları yerlerde evleri geliştirmeye çalışıyordu ve bu önemli bir şey. TED في عام 2010, على سبيل المثال, كان يوجد 831 شخص في كامل استراليا, جزر مضيق توريس, كل الولايات, يعملون على تحسين ظروف البيوت التي يعيشون فيها مع عائلاتهم و هذا شيء مهم ركز عملنا دائماً على الصحة. هذا هو بيت القصيد
    Farrellar yaşadıkları topraklara sahip değiller. Open Subtitles أولئك الـ(فاريل)، لا يملكون الأرض التي يعيشون عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد