Aşağı Nil'e bunun gibi servet yüklü 20 tekne gönderiyorum. | Open Subtitles | لقد أرسلت عبر النيل 20 مركبا بمثل هذه الثروه التى تراها هنا |
Aşağı Nil'e bunun gibi servet yüklü 20 tekne gönderiyorum. | Open Subtitles | لقد أرسلت عبر النيل 20 مركبا بمثل هذه الثروه التى تراها هنا |
Bunun için o işverenin yalnız mevki ve servet olarak değil, ahlaki açıdan da üstün olması gerekir. | Open Subtitles | و هذا يفترض أن يكون رب العمل هو شخص عظيم ليس فقط في المنزله أو الثروه بل أيضاً في أخلاقياته |
Bir erkek kurduklarıyla gurur duymalıdır ancak unutma, Barnabas aile, tek gerçek servettir. | Open Subtitles | يجب أن يفخر الإنسان بما شيده "لكن تذكر يا "بارناباس أن أسرتك هي الثروه الحقيقه الوحيده |
Sık sık, "Aile bir adamın tek gerçek servetidir" derdi. | Open Subtitles | الأسره هي الثروه الحقيقيه تلك كانت مقولته |
Kraliyet gücünün zirvesinden koparılmış, her türlü rütbe ve dünyevi zenginliği elinden alınmış, ülkesi ve umudu olmayan çaresiz bir adam. | Open Subtitles | منحدرا من قمة السلطه الملكيه مجردا من كل الدرجات و الثروه الدنيويه رجل مهجور دون وطن ... |
Unutma ki aklın melekeleri ve servet Her zaman yan yana yürümez | Open Subtitles | لكن تذكر ان ملكه العقل و الثروه لا يلأتون سويا دائما |
servet ve güç peşinde, sıradan birisi değil. | Open Subtitles | ليس الرجل العادي رجال الثروه و التاثير في المجتمع |
Bir insanın bu kadar servet edinmesi ahlaka sığmaz. | Open Subtitles | اعتقد انه من العته لشخص ان ينال كل تلك الثروه كيف تنام |
servet ve zafer uğruna büyü ve canavarlarla savaştılar. Bu gölge oyunlarının sonucu bir savaş çıktı. Bu savaş dünyayı yok etmekle tehdit ediyordu. | Open Subtitles | كانوا يتبارزون بوحوش سحريه من اجل الثروه و المجد بسبب العاب الظل هذه حدثت حرب هددت العالم |
Ganimetle birlikte eve dönecektim, fakat umduğum kadar servet kazanamadım. | Open Subtitles | و كنت سأحمل غنائمي عائداً للوطن لكني لم أربح الثروه التي تمنيتها |
Jock'un şöhret, Jimmy'nin de servet düşlerine büyük bir delik açmışlardı. | Open Subtitles | لقد فجر امال "جوك" من اجل الشهره وامال "جيمى" من اجل الثروه |
servet harika olabilir. | Open Subtitles | الثروه يمكن أن تكون رائعه |
Laura, bize söyler misin, en çok istediğin şey nedir, servet mi yoksa şöhret mi? | Open Subtitles | لورا) ، أخبرينى) هل ترغبين فى الشهره أكثر أم الثروه ؟ |
servet, güç, içtimai durum. | Open Subtitles | الثروه والسلطه .. والمكانه |
Ve hep bir servet arayışı vardır. | Open Subtitles | لينشد الثروه |
Bir erkek kurduklarıyla gurur duymalıdır ancak unutma, Barnabas aile, tek gerçek servettir. | Open Subtitles | يجب أن يفخر الإنسان بما شيده "لكن تذكر يا "بارناباس أن أسرتك هي الثروه الحقيقه الوحيده |
Aile bir adamın tek gerçek servetidir. | Open Subtitles | الأسره هي الثروه الحقيقيه تلك كانت مقولته |
Kraliyet gücünün zirvesinden koparılmış her türlü rütbe ve dünyevi zenginliği elinden alınmış ülkesi ve umudu olmayan, çaresiz bir adam. | Open Subtitles | منحدرا من قمة السلطه الملكيه مجردا من كل الدرجات و الثروه الدنيويه رجل مهجور دون وطن ... |