| Tatlım, eğer kraliçe tehlikedeyse, sarayın etrafındaki muhafızlar bile anlatırlardı. | Open Subtitles | حبيبتى, حتّى الحُرّاس حول القَصر سيقولون إذا كانت الملِكة فى خَطَر. |
| Gece nöbetindeki muhafızlar her an gelebilirler. | Open Subtitles | الحُرّاس في نوبتهم الليلية سيأتون إلى هنا في أيّة لحظةٍ |
| Eğer Gardiyanlar telefonumu bulurlarsa, sen de kullanamazsın. | Open Subtitles | لو صادَرَ الحُرّاس هاتفي فلَن تَتَمكَّنَ مِن استخدامِه |
| Davullar savaş için çaldığında Gardiyanlar yerlerini terk edecek ve Duvar'da savaş pozisyonu alacak. İşte o da bizim fırsatımız. | Open Subtitles | سيترك الحُرّاس مواقع الحراسة ويتخذون مواقع القتال على السور وهذه فرصتنا للهرب |
| Korucular sadece ihtiyaç olduğunda yerel yetkililere yardım eder. | Open Subtitles | الحُرّاس يساعدون الوكالات الأخرى عندما تكون مصادرهم شحيحة |
| Koruyucular gitti. | Open Subtitles | "لقد مات "الحُرّاس |
| Yalnız şimdi muhafızları geçip kapının dışına çıkmanın bir yolunu bulmam gerekiyor. | Open Subtitles | عدا أنني بحاجة الآن لإيجاد طريقة للتغلُّب على أولئك الحُرّاس و أعبر البوّابات |
| Zırhlı korumaların nasıl çalıştığını Tasarruf ve Kredi günlerinden biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف يعمل الحُرّاس المُدرّعين من أيّام عملك في الإدّخار والقروض. |
| Onsuz döndüğünde, Koruyucuları ortadan kaldırmak için gereken silahı bulacağını biliyordum. | Open Subtitles | عندما عُدتَ بدونه، عرفتُ ..أنني وجدتُ السلاح "الذي احتجته لأتخلّص من "الحُرّاس |
| muhafızlar Allah'ın benimle olduğunu gördü. | Open Subtitles | وحينها رأى الحُرّاس بأنّ البركة معي |
| Her zaman merak etmişimdir muhafızlar mı kıskanç yoksa kütüphaneciler tarafından rahatsız mı ediliyorlar? | Open Subtitles | لطالما تسائَلتُ عمّا إذا كانو الحُرّاس حاسدين أم مُنزعجين مِن "أمناء المَكتبة". |
| O saçmalıkla muhafızlar'ın kendilerine has avantajlarını engelleyeceğiz. | Open Subtitles | قطعة الخردة هذه هي ..التي ستمكّننا من تعطيل ميزة "الحُرّاس" أمامنا |
| Örneği çalmak için muhafızlar Tanık'la birlikte gelmesinden 4 saat öncesine gönderileceksiniz. | Open Subtitles | ستسافرون إلى هناك قبل ..أربعة ساعات من وصول الحُرّاس بـ"الشّاهد" لكي تسرقوا النموذج الأوّلي |
| - Bu nedir - tutsaklar ve muhafızlar arasında bir yarış. | Open Subtitles | -رائع ، ما هذا ؟ - سباق يا فتى ، السجناء ضد الحُرّاس . |
| - Demişsiniz ki, Gardiyanlar... - Aşırı güç kullandılar. | Open Subtitles | قُلتَ أن الحُرّاس استخدموا - القُوّة المُفرِطَة - |
| Gardiyanlar ! | Open Subtitles | آسف - ! أيها الحُرّاس - |
| Gardiyanlar! | Open Subtitles | أيها الحُرّاس _ |
| Yüzbaşının en sevdiği partiye, Korucular için bağış toplantısı. | Open Subtitles | لجمع التبرّعات الخيريّة لِشركة قائِد الحُرّاس |
| Korucular, dünyanın en iyi müfettişleri olarak kabul ediliyor olabilir. | Open Subtitles | ... أتعرِف، ربّما يُعتبر الحُرّاس ... من أفضل المُحقّقين في العالم |
| Koruyucular. | Open Subtitles | الحُرّاس. |
| Koruyucular. | Open Subtitles | الحُرّاس |
| Burada kalıp Draconian muhafızları'na karşı gözcülük edeceğim, bir de büyük yarasalara. | Open Subtitles | سأبقى هنا و أراقب قدوم .."أيّ من " الحُرّاس الدراغونيين و الخفافيش العملاقة |
| Silahlı korumaların seni yere indirmeleri 15 saniyelerini alır. | Open Subtitles | الحُرّاس سوف يقضون عليك ويطرحونكَ أرضًا، في أقلّ من 15 ثانية. |
| Vicky, sarayın etrafındaki Koruyucuları artık geçmişe göndermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | (فيكى), يجِب أن نتخطّى الحُرّاس الذين يُحيطون بالقصر الآن. |